Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire se rejoindre les genoux
Gr él
Groupe d'influence
Groupe d'intérêt
Groupe de pression
Groupe moteur
Groupe électrogène
Groupe-moteur
Lobby
Mettre les genoux ensemble
Personne à atteindre
Personne à rejoindre
Rejoindre
Rejoindre son poste

Vertaling van "rejoindre le groupe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille

the worker's right to be joined by his family


personne à atteindre | personne à rejoindre

customer contact






Nombre de fois où les abonnés parviennent à rejoindre l'interlocuteur au premier appel

Frequency of Customers Experiencing Call Completion on First Attempt


faire se rejoindre les genoux [ mettre les genoux ensemble ]

bring knees together






groupe de pression | groupe d'intérêt | groupe d'influence | lobby

lobby | pressure group | advocacy group


groupe électrogène (1) | groupe-moteur (2) | groupe moteur (3) [ gr él ]

aggregate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le phénomène des combattants qui quittent l’UE et les pays visés par l’élargissement pour aller rejoindre des groupes d’insurgés, en particulier en Syrie et en Iraq, et la menace pour la sécurité que ces personnes peuvent constituer à leur retour sont voués à persister au cours des prochaines années.

The phenomenon of fighters from both the EU and enlargement countries travelling to join insurgent groups particularly in Syria and Iraq, and the security threat they may pose when they return, are also likely to persist in the coming years.


Il peut leur arriver de rejoindre les rangs de groupes armés parce que c’est pour eux la seule stratégie de subsistance.

They may well join the ranks of the armed groups as their sole method of subsistence.


Le dilemme peut alors se poser entre soutenir l’éducation secondaire et prendre le risque que des adolescents désœuvrés ne se tournent vers des activités illicites souvent présentes à l’intérieur ou aux alentours des camps (drogues, armes, prostitution) ou n’aillent rejoindre des groupes armés.

There can often be a dilemma between providing secondary education for the children or risking unoccupied children turning their hand to the illicit activities which are often present in or around the camps (drugs, arms, prostitution) or joining armed groups.


souligne que le risque de voir des milices régionales rejoindre le groupe «État islamique» dans le Sud-Est asiatique, où celui-ci diffuse sa propagande dans les langues locales et où certains extrémistes s'y sont déjà ralliés, suscite toujours plus d'inquiétudes.

Stresses that there are growing concerns that ISIS will win over affiliated groups in South-East Asia, as it is spreading propaganda in the local languages and some extremists in the region have already pledged their allegiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que plusieurs des attentats récemment perpétrés par le groupe État islamique, notamment celui qui a visé le camp d'entraînement de Zliten, le 7 janvier 2016, ainsi que d'autres attaques menées contre des infrastructures pétrolières et des installations de stockage, témoignent de l'intensification des activités du groupe terroriste dans le pays; que jusqu'à 3000 combattants du groupe État islamique résideraient actuellement dans la ville de Sirte et que le groupe étend son influence le long de la côte méditerranéenne; que le nombre des combattants étrangers se rendant en Libye pour ...[+++]

E. whereas a number of recent terrorist attacks by ISIS/Daesh, including an attack on a training centre in Zliten on 7 January 2016 and other attacks on oil infrastructures and storage facilities, show an increase in activity by the terrorist group in the country; whereas up to 3 000 ISIS/Daesh fighters are now reportedly resident in the city of Sirte and the terrorist group is expanding its influence along the Mediterranean coast; whereas there has been a surge of foreign fighters travelling to join terrorist organisations in Libya;


9. prie instamment tous les pays de la communauté internationale, dont les États membres de l'Union européenne, de lutter activement contre la radicalisation et d'améliorer leurs systèmes juridiques et juridictionnels afin d'empêcher leurs ressortissants et citoyens d'être en mesure de rejoindre les rangs du soi-disant groupe "EIIL/Daech" pour participer à des violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire, ainsi que de s'assurer que ceux qui le font sont poursuivis en justice dès que possible, y compris les personnes s'étant rendu ...[+++]

9. Urges all the countries of the international community, including the EU Member States, to work actively on fighting radicalisation and to improve their legal and jurisdictional systems in order to avoid their nationals and citizens being able to travel to join the so-called ‘ISIS/Daesh’ and participate in violations of human rights and international humanitarian law, and to ensure that, should they do so, they are criminally prosecuted as soon as possible, including for online incitement and support to commit those crimes;


60. souligne que certaines pratiques fiscales dommageables sont susceptibles de relever du champ d'application des règles en matière d'aides d'État dans le domaine fiscal, notamment parce qu'elles peuvent, comme les aides d'État, accorder un avantage sélectif et fausser la concurrence au sein du marché intérieur; relève que, par le passé, les travaux du groupe sur les aides d'État et ceux du groupe "code de conduite" ont pu se rejoindre sur certains points, particulièrement en 1999 et au cours de la première moitié des années 2000; ...[+++]

60. Underlines the fact that some harmful tax practices may fall within the scope of tax-related state aid rules, in particular in so far as that they can, in the same way, grant ‘selective’ advantage and entail distortions of competition within the internal market; notes that, in the past, the State Aid and Code of Conduct Group processes have mutually supported each other, notably in 1999 and in the first half of the 2000s; stresses that the enforcement of EU competition rules has added legal pressure as a complement to the soft-law decision-making process in the Group, partially compensating for the lack of any other effective tool ...[+++]


D. considérant que Boko Haram a pris le contrôle de plusieurs villes dans le nord-est du Nigeria et qu'il continue de forcer des civils, dont de nombreux enfants, à rejoindre ses rangs; que les actes de violence perpétrés par Boko Haram ont causé plus de 22 000 morts depuis 2009, et qu'ils visent sans distinction des chrétiens, des musulmans et quiconque n'adhère pas à ses convictions dogmatiques extrêmes; qu'en mars 2015 Boko Haram a revendiqué son allégeance au groupe État islamique; que, le 27 mars 2015, des centaines de corps o ...[+++]

D. whereas Boko Haram has taken and held a number of towns in north-east Nigeria and continues to forcibly recruit civilians to its ranks, including many children; whereas the violence caused by Boko Haram has resulted in more than 22 000 deaths since 2009, indiscriminately targeting Christians, Muslims and anyone who does not adhere to its dogmatic and extreme beliefs; whereas in March 2015 Boko Haram pledged its allegiance to the Islamic State group; whereas on 27 March 2015 hundreds of bodies were found in the north-eastern town of Damasak, apparently victims of the Boko Haram insurgency;


Le SIS a été mis à niveau au début de 2015 pour améliorer l'échange d'informations sur les terroristes présumés et pour soutenir les efforts des États membres visant à invalider les documents de voyage des personnes soupçonnées de vouloir rejoindre des groupes terroristes en dehors de l'UE.

The SIS was upgraded in early 2015 to improve information exchange on terrorist suspects and to reinforce the efforts of Member States to invalidate the travel documents of persons suspected of wanting to join terrorist groups outside the EU.


La Commission a ainsi expliqué que si aucun expert issu d'un des nouveaux États membres ne faisait partie du groupe, c'est parce que les membres de ce groupe avaient été personnellement invités à rejoindre le groupe sur la base de leur expérience personnelle et du fait qu'ils ne représentaient pas leur gouvernement respectif.

The Commission explained that there were no experts from the new Member States in the High Level Group because the members of the group had been invited ad personam on the basis of their professional experience, and that they did not represent their national governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoindre le groupe ->

Date index: 2021-06-25
w