Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rejetés simplement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une f ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je veux changer la façon dont les gens parviennent à la Chambre haute, c'est avant tout parce que j'ai constaté, au fil des ans, ce qui arrive aux excellents travaux de cette chambre quand ils sont renvoyés aux communes, où le gouvernement peut les rejeter simplement parce qu'il a toujours la possibilité de le faire, en disant qu'il s'agit des travaux d'une chambre non élue.

My principal reason for wanting to change the way in which people arrive in this house of Parliament is simply because I have experienced over many years what happens to the work of this house when it goes to the Commons, when the government is able to rubbish so much of the excellent work that is done in the House of Lords because they are always able to dismiss it as being the work of an unelected house.


Monsieur le Président, le rapport présenté aujourd'hui par la vérificatrice générale confirme ce que nous n'avons cessé d'affirmer: que l'ensemble du projet a commencé tardivement, que des projets ont été rejetés simplement parce qu'ils ne respectaient pas la date limite fixée de manière tout à fait arbitraire par le gouvernement et, pire encore, certains n'ont pas fait l'objet d'une évaluation environnementale en bonne et due forme.

Mr. Speaker, today's Auditor General report confirms what we have been saying all along, which is that the whole project started late, that projects were rejected simply because they did not meet the completely arbitrary deadline set down by the government and, worse than that, that they ran roughshod over the environmental assessment process.


S'agissant du problème des rejets en mer, il est estimé que les pêcheurs rejettent, par-dessus bord, chaque année, jusqu'à 1 million de tonnes de poissons sains, mais déjà morts, simplement parce que ces poissons n'ont pas la taille voulue, n'entrent pas dans le quota, ou parce que un individu plus grand permet d'obtenir un meilleur prix.

As far as the problem of discards is concerned, it is estimated that fishermen discard up to 1 million tonnes of healthy fish, dead into the sea, every year within EU waters, simply because the fish are undersize, out of quota or due to high grading.


Tout simplement parce qu’il a exercé ses pouvoirs et ses responsabilités, en rejetant les propositions qu’il estimait inacceptables.

Simply because it exercised its powers and responsibilities, rejecting proposals it deemed inappropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous ne puissions imposer un code moral ou juridique issu exclusivement d'une religion en particulier, nous ne pouvons pas non plus rejeter des considérations éthiques raisonnables simplement parce qu'il se trouve que les conclusions qui s'en dégagent sont partagées par des religions ou parce que ceux qui les présentent appartiennent à ces religions.

While we cannot impose a moral or legal code derived exclusively from a particular religious faith, neither can we dismiss reasonable ethical considerations simply because their conclusions happen to be shared by religious faiths or because the people who bring them forward are from those religions.


Enfin, Madame Ferrero-Waldner, n’abandonnons pas les pays andins simplement parce que l’un d’eux a rejeté la Communauté andine: nous ne pouvons récompenser le pays qui a boycotté la Communauté, mais nous devons récompenser les pays tels que la Colombie, le Pérou, l’Équateur et - qui sait - la Bolivie, qui veulent conserver un accord avec l’UE.

Finally, Mrs Ferrero-Waldner, let us not abandon the Andean countries just because one of them has cast the Andean Community aside: we cannot reward the country that has boycotted the Community, but rather we must reward those countries such as Colombia, Peru, Ecuador and – who knows? – Bolivia, that want to maintain an agreement with the European Union.


Ceci dit, il est évident que c’est mieux – non Martin, calmez-vous, parce que je ne dis pas que je veux le rejeter – je dis simplement que nous devons être responsables et crédibles aux yeux des citoyens et que, même si ce n’est absolument pas un compromis particulièrement adéquat, nous le soutiendrons.

Having said that, it is obvious that it is better – no Martin, calm down, because I am not saying that I want to reject it – I am merely saying that we ought to be responsible and credible in the eyes of the citizens and that even if this is not by any means a particularly adequate compromise, we will back it.


Je souhaite également inviter le Conseil à ne pas rejeter d’emblée ces propositions simplement parce qu’elles portent sur des dépenses obligatoires.

I should certainly like to add my own plea to the Council not to reject these proposals out of hand simply because they relate to compulsory expenditure.


Combien d'ardents fédéralistes canadiens ont été écartés et rejetés au Québec, pendant la campagne référendaire de 1995, sous prétexte que leur aide n'était ni voulue ni nécessaire, tout simplement parce qu'ils étaient membres du parti politique adverse dans notre système démocratique?

How many strong Canadian federalists in Quebec were shunned and rejected during the 1995 referendum campaign, told their help was neither wanted nor needed, simply because they were members of an opposing political party in our democratic system?


Je n'ai présenté aucun argument en faveur de la motion et j'exhorte les députés de mon parti et de tous les partis à rejeter cette motion tout simplement parce qu'aucune raison majeure ou valable ne justifie d'adopter la voie proposée et parce que le ressentiment, les coûts et tous les autres éléments en cause ne feraient pas contrepoids aux avantages que nous en retirerions.

I have not heard any significant argument in favour of this motion and, therefore, I would urge my colleagues in my party and my colleagues in the House to vote against it, simply because there are no substantive or valid reasons why we should go down the road the motion is suggesting, and because the bad will, the cost and all of the other things involved would not be worth the benefit which we would achieve.




Anderen hebben gezocht naar : rejetés simplement parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejetés simplement parce ->

Date index: 2021-09-22
w