Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Fermement
Fermement opposé à
L'Office rejette la demande
La juridiction rejette l'action
Serrure encastrée qui rejette la clé

Vertaling van "rejette fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


serrure encastrée qui rejette la clé

key-operated pop-out lock [ pop-out lock ]


la juridiction rejette l'action

the court shall reject the action


l'Office rejette la demande

the Office shall refuse the application


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. rejette fermement l'élaboration de paramètres spécifiques susceptibles d'entraîner des charges administratives et une complication inutile des opérations, comme l'élaboration d'indicateurs de prestation au niveau européen; invite au contraire la Commission à permettre aux entreprises de choisir et d'utiliser des méthodes reconnues à l'échelle internationale, telles que la Global Reporting Initiative et l'Integrated Reporting Council ;

31. Is firmly opposed to the introduction of specific parameters, such as EU-wide performance indicators, which could give rise to unnecessary red tape and inefficient operational structures; instead, calls on the Commission to provide companies with and promote the use of internationally accepted methodologies, such as those of the Global Reporting Initiative and the Integrated Reporting Council;


8. rejette l'objectif déclaré de protéger la population russophone de Crimée comme étant dénué de tout fondement, étant donné que cette population n'a jamais été victime de discriminations et ne l'est toujours pas; rejette fermement, en estimant qu'il s'agit d'une manœuvre de propagande russe, les références diffamatoires aux manifestants qui protestent contre la politique de M. Ianoukovitch comme étant des fascistes;

8. Rejects Russia’s stated objective of protecting the Russian-speaking population in Crimea as completely unfounded, as it has not faced – and does not face – any discrimination whatsoever; strongly rejects the defamation of protesters against Yanukovych’s policy as fascists by Russian propaganda;


7. rejette l'objectif déclaré de protéger la population russophone de Crimée comme étant dénué de tout fondement, étant donné que cette population n'a jamais été victime de discriminations et ne l'est toujours pas; rejette fermement, en estimant qu'il s'agit d'une manœuvre de propagande russe, les références diffamatoires aux manifestants qui protestent contre la politique de M. Ianoukovitch comme étant des fascistes;

7. Rejects Russia’s stated objective of protecting the Russian-speaking population in Crimea as completely unfounded, as it has not faced – and does not face – any discrimination whatsoever; strongly rejects the defamation of protesters against Yanukovych’s policy as fascists by Russian propaganda;


48. est fermement convaincu que les objectifs en matière d'éducation définis dans la stratégie Europe 2020 sont essentiels afin de garantir à tous les citoyens européens une égalité des chances et un traitement équitable; rejette fermement les réductions opérées dans les programmes ayant trait à la culture et à l'éducation dans le cadre du CFP, dont il estime que l'Union s'en trouvera affaiblie dans

48. Firmly believes that the education targets set out in the EU2020 strategy are essential to ensure a fair and equal chance to all EU citizens; strongly rejects the reduction made in programmes related to culture and education in the MFF; believe that it will weakens the EU in


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
exprime sa ferme conviction que toute nouvelle capacité fiscale pour les États membres de la zone euro destinée à des adaptations à des chocs asymétriques et des réformes structurelles spécifiques par pays et dont les fonctions fiscales ne sont pas couvertes par le CFP doit être mise au point dans le cadre de l'Union et soumise à une responsabilité démocratique par l'intermédiaire des institutions existantes; rappelle que, conformément aux conditions prévues par les traités, toute nouvelle capacité budgétaire doit faire partie du budget de l'Union, en respectant ainsi son unité; croit en outre que pour améliorer la visibilité et assurer l'additionnalité d'une telle nouvelle capacité budgétaire, une nouvelle rubrique spéciale du CFP devrait êtr ...[+++]

Expresses its firm conviction that any new fiscal capacity for eurozone Member States aiming at adjustments to country- specific asymmetric shocks and structural reforms and whose fiscal functions are not covered by the MFF must be developed within the Union framework and must be subject to proper democratic accountability through the existing institutions; recalls that, as laid down in the Treaties, any new budgetary capacity must be part of the EU budget, thereby respecting its unity; believes, moreover, that in order to improve visibility and ensure the additionality of such a new budgetary capacity, a special new heading of the MFF should be created; strongly rejects any attem ...[+++]


Le CESE rejette fermement et sans ambiguïté l'idée de restreindre le droit de vote et d'éligibilité sur la base du handicap, que ce soit sur décision d'un tribunal ou d'une autre manière.

The EESC firmly and unequivocally rejects the idea of restricting the right to vote or to stand in elections on the basis of a disability, whether by a court order or other means.


En réponse aux observations remettant en cause la viabilité à long terme de RMG après l’octroi de l’aide, le Royaume-Uni rejette les préoccupations des parties intéressées et soutient, en se fondant sur l’avis indépendant de ses conseillers économiques, qu’il est fermement convaincu que RMG rétablira sa viabilité et prospérera à long terme.

In response to comments questioning the long term viability of RMG after the aid is granted, the United Kingdom rejects the concerns of the interested parties and submits that on the basis of the independent advice from its economic advisers, it firmly believed that RMG will return to viability and prosper in the long- term.


Je rejette fermement la proposition de Monsieur Maaten.

I strongly reject Mr Maaten's proposal.


Il est essentiel que l'UE rejette fermement toute tentative visant à affaiblir les règles qui régissent les accords commerciaux régionaux ou à prétendre que ces accords doivent échapper aux disciplines multilatérales.

The EU should firmly reject any attempt either to weaken the rules governing RTAs or to argue that they should escape multilateral disciplines in the first place.


La Commission rejette fermement ces demandes.

The Commission firmly rejects such demands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejette fermement ->

Date index: 2023-11-15
w