Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On parle ici du candidat libéral

Vertaling van "rejetons toute tentative " (Frans → Engels) :

Ce sont des technologies qui nous rendent vulnérables à la tentation d'utiliser des pratiques eugéniques pour chercher à concevoir des êtres humains parfaits, à produire des êtres humains plutôt que de les mettre au monde—et nous rejetons toutes ces tentatives.

These technologies make us vulnerable to the temptation of eugenic practices, to attempt to design or perfect human beings, to produce rather than to beget human beings—all endeavours that we reject.


– (EN) Le Parti pour l’indépendance du Royaume-Uni croit en l’égalité entre hommes et femmes, mais nous rejetons toute tentative mise en place par l’Union européenne de légiférer dans ce domaine.

– Whilst UKIP believes in the equality of men and women, we reject any attempt by the EU to legislate in this area.


Je tiens à saluer tout particulièrement la décision rendue aujourd'hui par la Cour suprême, qui a dit, et je cite: « nous rejetons la tentative de ce candidat [on parle ici du candidat libéral] d'empêcher les électeurs ayant le droit de voter de participer au scrutin et d'ébranler ainsi la confiance du public dans le processus électoral».

Far from being unhappy today, I am actually quite pleased. I do particularly want to pay note to the decision of the Supreme Court today, which said and let me quote, “we reject the [Liberal] candidate's attempt to disenfranchise entitled voters and so undermine public confidence in the electoral process”.


Nous rejetons toute tentative d’introduire des taxes européennes, que ce soit directement ou en secret, à court ou à long terme.

We reject any attempt to introduce European taxes, either directly or covertly, either in the short or long term.


Nous rejetons toute tentative d’introduire des taxes européennes, que ce soit directement ou en secret, à court ou à long terme.

We reject any attempt to introduce European taxes, either directly or covertly, either in the short or long term.


C’est précisément la raison pour laquelle nous considérons comme hypocrites les soi-disant inquiétudes au sujet de la montée des organisations d’extrême droite et paramilitaires en Europe, et nous rejetons toute tentative d’assimiler la lutte des classes, les luttes des mouvements syndicaux et populaires et l’idéologie communiste à des idéologies extrémistes, que nous considérons comme une tentative inacceptable de faire naître la peur chez les gens.

For precisely this reason we regard as hypocritical the alleged concerns over the rise of far-right and paramilitary organisations in Europe, and we reject every attempt to equate the class struggle, the struggles of the workers’ and popular movement and communist ideology with extremist ideologies, as an unacceptable attempt to instil fear in people.


Nous rejetons toute tentative qui vise à vider nos constitutions de leur contenu démocratique, et nous invitons le grand public à s'immiscer dans les négociations du traité de Nice avant qu'il ne soit top tard.

We reject any attempt to strip our constitutions of democratic content and we urge the public to get involved in the negotiations concerning the Nice Treaty before it is too late.


Toutefois, tout comme la Fédération des sociétés canadiennes d'assistance aux animaux, le Fonds international pour la protection des animaux et bien d'autres groupes, nous rejetons catégoriquement la tentative du Sénat en vue d'affaiblir le projet de loi tel qu'il a été adopté à la Chambre.

However, like the Canadian Federation of Humane Societies, the International Fund for Animal Welfare and many others, we reject strongly the attempt by the Senate to weaken the bill as it was passed by this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejetons toute tentative ->

Date index: 2025-08-12
w