Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rejetez-vous l'argument " (Frans → Engels) :

Le président: Donc, vous rejetez l'argument de l'Association du Barreau canadien qui voulait supprimer l'avantage accordé aux conjoints et aux enfants afin de rendre les règles du jeu un peu plus équitables pour l'ensemble des créanciers.

The Chairman: Therefore, you would reject the argument of the Canadian Bar Association, which wanted to eliminate the skew in favour of spouses and children and level the playing field somewhat with respect to all debtors.


Alors, vous rejetez l'argument selon lequel une telle mesure n'aurait aucun effet?

So you don't buy the argument that it would simply have no effect?


Donc, vous rejetez les arguments d'Imperial Tobacco et d'autres compagnies qui disent qu'il n'y a pas eu d'expériences concluantes ailleurs.

So you are rejecting the arguments put forward by Imperial Tobacco and other companies stating that there is not any conclusive evidence available elsewhere.


Je comprends qu'il faut avancer des arguments politiques, mais il me semble que si, d'une part, vous rejetez l'opinion des évêques parce qu'ils ne forment qu'un petit groupe de dirigeants mais, d'autre part, acceptez celle de trois ou quatre membres de la communauté pentecôtistes qui ne sont pas nécessairement des autorités religieuses mais des hommes politiques, il y a une contradiction dans votre argument.

I understand the need to make political arguments, but it seems to me that if you reject the bishops on the grounds that they are a small group of the leaders, and yet accept three or four people who appear to be the leaders of the Pentecostals, not religious leaders but political leaders, there is an inconsistency in that position.


L'honorable John B. Stewart: Sénateur Lynch-Staunton, rejetez-vous mon argument selon lequel Sa Majesté la Reine ou le Gouverneur général en conseil ont le droit de désigner leurs mandataires par le titre qu'ils ont décidé d'utiliser s'ils suivent, bien sûr, la procédure établie?

Hon. John B. Stewart: Senator Lynch-Staunton, are you rejecting my argument that Her Majesty the Queen or the Governor General in Council has the right to designate her servants by the title which she, through the established process, has decided to use?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejetez-vous l'argument ->

Date index: 2022-05-04
w