Une fois après l'
autre, les gens ont rejeté la notion voulant qu'il suffise de réduire les impôts des sociétés et d'accorder à ces dernières plus d'incitatifs fiscaux pour obtenir des retombées. Ils n'ont pas cru que les Canadiens en profitera
ient parfois, d'une certaine façon, même si, à ce moment-là, en sabrant à ce point dans les programmes et en utilisant tous les revenus disponibles pour alléger le fardeau fiscal des entreprises, nous éliminons l'assurance-maladie, l'éducation universelle, les logements publics et les programmes
...[+++]de développement durable.Ov
er and over, people rejected the notion that all we had to do was reduce corporate taxe
s and give more tax incentives to big corporations, the trickle-down would happen, and Canadians would benefit sometime, somewhere, somehow, even though by then, by cutting so deeply into programs and using all available revenue
for tax breaks for corporations, we really kill medicare, universal education, public housing, and sustainable enviro
...[+++]nmental programs.