considérant que, pour assurer le contrôle de la qualité de ces milieux, il y a lieu de procéder avec une fréquence minimale à des prélèvements d'échantillons aux fins des mesures des paramètres spécifiés dans les annexes ; que ces prélèvements peuvent être réduits en nombre en fonction des résultats obtenus ; que, pour assurer l'efficacité dudit contrôle, il convient que des prélèvements soient, si possible, effectués aussi dans une zone supposée non influencée par les rejets en question;
Whereas, in order to monitor the quality of these environments, samples should be taken with a minimum frequency so that the parameters specified in the Annexes may be measured ; whereas the number of these sampling operations could be reduced in the light of the results obtained ; whereas, to ensure that the monitoring is effective, samples should also be taken if possible in a zone deemed to be unaffected by the discharges in question;