En outre, cette politique exige pas mal de persévérance, d'investissements et de moyens, parce que le problème, en ce qui concerne l'énergie, c'est que nous avons la mémoire bien courte et que, lorsque les conditions sont normales, comme l'a souligné Mme de Palacio, la consommation a tendance à augmenter, ce qui, dans une société où l'automobile est reine, suppose une augmentation de notre dépendance énergétique.
Furthermore, this is a policy which requires much perseverance as well as investment and resources, because the problem, in relation to energy, is that ‘we only remember Santa Bárbara when it thunders’, that is to say, in normal conditions, as Mrs de Palacio has pointed out, consumption tends to increase, and in a society where the car is king, this means a trend towards greater dependency.