(7) considérant qu'il est nécessaire que les mesures à prendre au titre du présent progr
amme s'efforcent de rehausser la qualité, de stimuler l'innovation et de promouvoir la dimension européenne des systèmes et des pratiques de formation professionnelle afin d'encourager l'acquisition de connaissances tout au long de la vie; qu'il convie
nt, dans la mise en oeuvre du présent programme, de s'attacher à lutter contre l'exclusion sous toutes ses formes, y compris le racisme et la xénophobie; qu'il importe d'accorder une attention parti
...[+++]culière à l'élimination de toute forme de discrimination et d'inégalité, notamment lorsqu'elle touche les handicapés, et de promouvoir l'égalité des chances entre les femmes et les hommes;
(7) Whereas measures under this programme should serve the purpose of developing quality, fostering innovation and promoting the European dimension in vocational training systems and practices with a view to encouraging life-long learning; whereas, in the implementation of this programme, attention should be paid to fighting exclusion in all its forms, including racism and xenophobia; whereas special attention should be focused on removing all forms of discrimination and inequality, inter alia for people with a disability, and on promoting equal opportunities for women and men;