Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regroupez vous aurez assez " (Frans → Engels) :

S'il manque des employés dans les deux organismes et que vous les regroupez, vous aurez assez de gens pour répondre aux besoins d'un organisme.

If both organizations are short of people and you combine the two you have enough to serve one organization.


Il me semble que la meilleure chose que vous puissiez recommander c'est que le programme soit maintenu comme prévu jusqu'en mai 1999, et vous auriez alors plus de temps pour faire votre travail. Je ne crois pas que vous aurez assez de temps jusqu'à décembre pour présenter au ministre une recommandation complète.

I would think the best recommendation you can make is to maintain the TAGS program until the contractual promise date of May 1999, and then you would have more time in which to do your work. I don't think you'll have enough time, come December, to come up with a comprehensive recommendation to the minister.


Beaucoup d'entre vous ont participé dans le passé à la suppression de deux très mauvaises mesures législatives et j'ose espérer que vous aurez assez d'influence pour que le présent projet de loi soit modifié de façon à donner les résultats visés.

Many of you were involved in killing two very bad pieces of legislation in the past, and I'm hoping that you'll have enough impact to cause this one to be modified, so it will work.


Ceci dit - vous l’aurez compris - nos positions sont assez éloignées, mais je suis convaincu que, dans les semaines à venir, dans les mois à venir, nous arriverons à un accord sur ce règlement, au plus tard, notamment, lors de nos négociations dans le cadre de la conciliation budgétaire qui doit aboutir fin novembre

That said, you will appreciate that our positions are quite far apart, but I am convinced that in the weeks and months to come, we shall come to an agreement on this regulation, in particular, no later than during the course of our negotiations on the budget conciliation, which must be completed by the end of November.


Sans doute aurez-vous assez de temps avec 15 ou 20 minutes?

Perhaps 15 to 20 minutes will be enough for you?


J'espère que vous aurez assez de temps pour répondre à mes questions.

I hope that you have enough time to answer my questions.


Permettez-moi de vous informer qu’aujourd’hui, à 11 h 45, la Première ministre ukrainienne Timoshenko a rejeté la demande slovaque visant à ce que la fourniture de gaz naturel reprenne, en indiquant que: «l’Ukraine n’a pas assez de gaz, nous n’avons pas nos propres réserves et vous n’aurez pas non plus les vôtres».

Let me inform you that today, at 11.45, Ukrainian Prime Minister Timoshenko rejected Slovakia’s request to renew natural gas deliveries, explaining that: 'Ukraine does not have enough gas, we do not have our own reserves and neither will you'.


Dans la grande majorité des cas, nous serons en mesure de lever ces réserves assez rapidement, en deuxième lecture, parce que vous aurez respecté les conditions que nous avons imposées - j’en suis fermement convaincue.

In the great majority of cases, we will be able to release these reserves relatively quickly, by the second reading, because you will have met the conditions we have imposed – I am firmly convinced of this.


− (EN) M. le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, chers interprètes qui restez si tard en un jour aussi intéressant avec les discussions sur la Géorgie au Conseil européen, j’espère que vous aurez un peu de temps et d'énergie pour vous concentrer sur un autre rapport qui, malgré sa technicité, est assez important pour nous tous.

− Mr President, Madam Commissioner, colleagues, and interpreters who are staying this late on such an interesting day as today with the European Council discussing Georgia, I hope you will have a little time and energy to focus on another report which is, despite its technicality, quite important for all of us.


Vous engagez des médecins, vous investissez dans de l'équipement médical amortissable sur 10 ou 15 ans et vous ne savez pas si vous aurez assez d'argent l'année suivante pour maintenir ces engagements et investir les annuités nécessaires pour financer les équipements médicaux.

Doctors have to be hired; investments have to be made in medical equipment, which is amortized over 10 or 15 years; and no one knows if there will be enough money to maintain the contracts and invest the funds needed to finance the medical equipment.




Anderen hebben gezocht naar : vous les regroupez     vous aurez     vous aurez assez     vous l’aurez     positions sont assez     doute aurez-vous assez     vous n’aurez     n’a pas assez     ces réserves assez     assez     regroupez vous aurez assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regroupez vous aurez assez ->

Date index: 2022-10-26
w