Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie de la famille
Catégorie des parents
Catégorie du regroupement familial
Catégorie du regroupement familial - Immigration
Catégorie «regroupement familial»
Demande au titre du regroupement familial
Droit au regroupement familial
Migration familiale
Regroupement familial
Regroupement familial différé
Regroupement familial élargi
Regroupement familial étendu
Réunification familiale
Réunion des familles

Traduction de «regroupement familial semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regroupement familial élargi | regroupement familial étendu

extended family reunification


catégorie «regroupement familial» [ catégorie du regroupement familial | catégorie des parents | catégorie de la famille ]

family class


regroupement familial | réunification familiale

family reunification


migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]

family migration [ family reunification | family reunion | reuniting families | family reunification(UNBIS) ]


droit au regroupement familial

right to family reunification | right to family reunion


regroupement familial différé

subsequent family reunification


demande au titre du regroupement familial

application based on membership in the family class [ application as a member of the family class ]


regroupement familial | réunification familiale

family reunification | family reunion


Catégorie du regroupement familial - Immigration

Family Class Immigration


droit au regroupement familial

right to family reunification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est des dispositions concernant le regroupement familial, nous les approuvons, mais là encore, si l'on empêche des gens de venir au Canada rejoindre leur famille en raison de leur situation économique, cela semble contraire aux principes humanitaires du programme de réfugiés.

In terms of the provisions in the act for family reunification, we support those, but again, if people are prevented from coming here to reunite with families because of an economic status, it seems to be contrary to the humanitarian principles within Canada's refugee program.


En fait, une suggestion intéressante a été mise de l'avant par Judy, il me semble: il s'agissait d'intervertir la catégorie regroupement familial et la catégorie immigration économique quant à l'ordre de priorité.

In fact, an interesting suggestion was put forward by Judy, I think it was, which was to swap the family class with the economic class in terms of precedence.


Ceci pose un problème à Chypre, où une règle générale limite le séjour à quatre ans au maximum, après lesquels les titres ne sont pas renouvelés (sauf pour les personnes employées par des entreprises internationales), de sorte que le droit de demander le regroupement familial semble exclu pour les ressortissants de pays tiers.

This is problematic in CY, where there is a general rule of four-year maximum residence after which permits are not renewed (except for a person employed by an international company), and thus third-country nationals seem to be excluded from the right to apply for family reunification.


Ceci pose un problème à Chypre, où une règle générale limite le séjour à quatre ans au maximum, après lesquels les titres ne sont pas renouvelés (sauf pour les personnes employées par des entreprises internationales), de sorte que le droit de demander le regroupement familial semble exclu pour les ressortissants de pays tiers.

This is problematic in CY, where there is a general rule of four-year maximum residence after which permits are not renewed (except for a person employed by an international company), and thus third-country nationals seem to be excluded from the right to apply for family reunification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le parrainage sous la catégorie « regroupement familial » semble offrir plus de protection aux parents adoptants.

In this regard, sponsorship under the “family reunification” class seems to offer more protection for adoptive parents.


De plus, et tout particulièrement à la lumière de l'adoption de la directive 2003/86/CE du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial, il semble nécessaire que les États membres facilitent l'admission des membres de la famille si la personne présentant une demande de regroupement est un chercheur.

In addition, and especially in light of the adoption of Directive 2003/86 of 22 September 2003 on the right to family reunification, it seems necessary that Member States facilitate such admission if the person applying for reunification is a researcher.


Bien que nous ayons certaines choses à dire sur la reconnaissance des titres de compétence et la citoyenneté, nous allons nous concentrer sur le regroupement familial car ce semble être le sujet chaud dans notre association en ce moment.

Although there are probably items and additions we would like to discuss on the subject of credentials and citizenship, we'll stay focused on family reunification, because that seems to be the hot button in our office currently.


Ce rapport sur le regroupement familial ne permet en aucun cas des situations comme celles que M. Pirker a décrites - la polygamie ou la possibilité d'appliquer cette directive à de futures épouses - et je voudrais que cela figure dans le procès-verbal, car il me semble qu'il s'agit d'une affirmation très grave qui ne peut être que le fruit de l'ignorance ou de la mauvaise foi.

At no point does this report on family reunification allow for situations such as those Mr Pirker has mentioned: polygamy or the possibility of applying this directive to future wives and I would like this to be recorded in the Minutes because I think this is a very serious statement which can only be born of ignorance or bad faith.


Je crois que nous devons étudier sérieusement certains des facteurs dissuasifs à l'immigration, parce qu'il me semble que si nous élargissions la catégorie du regroupement familial.Je sais qu'il y a beaucoup d'Ukrainiens qui essayent de venir au Canada, qui ont de la famille partout au pays, mais beaucoup de parents dans les Prairies.

I think we seriously have to look at some of the deterrents to immigration, because it seems to me that if we expanded the family class.I know there are a lot of Ukrainians trying to get into Canada who have families right across the country, but a lot of them are on the prairies.


Cette divergence semble également justifiée dans la mesure où la question du regroupement familial doit être tranchée indépendamment de la question du droit d'asile.

This difference also seems to be justified in so far as the question of family reunification is to be decided separately from that of the right to asylum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regroupement familial semble ->

Date index: 2025-08-08
w