Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Association d'intérêts
Comptabilisation d'un regroupement d'entreprises
Concentration
Conseiller en regroupements d'entreprises
Conseillère en regroupements d'entreprises
Coûts engagés lors d'un regroupement d'entreprises
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
F&A
Fusion-acquisition
Fusions et acquisitions
Fusions-acquisitions
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Opération de rapprochement entre sociétés
Paranoïa
Psychose SAI
Regroupement
Regroupement d'entreprises
Regroupement d’entreprises
Regroupements d'entreprises
Résiduel de la personnalité et du comportement
Société faisant l'objet d'un regroupement d'entreprises

Traduction de «regroupement d’entreprises doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthodes de comptabilisation d'un regroupement d'entreprises [ comptabilisation d'un regroupement d'entreprises ]

methods of accounting for a business combination


conseiller en regroupements d'entreprises | conseillère en regroupements d'entreprises

mergers and acquisitions consultant


regroupement d'entreprises [ regroupement ]

business combination [ amalgamation | merger | fusion ]


Coûts engagés lors d'un regroupement d'entreprises

Cost Incurred on Business Combinations


regroupements d'entreprises | fusions et acquisitions | F&A | fusions-acquisitions | F&A | fusion-acquisition | F&A

mergers and acquisitions | M&A




opération de rapprochement entre sociétés | regroupement d’entreprises

business combination


société faisant l'objet d'un regroupement d'entreprises

combining corporation


association d'intérêts | concentration | regroupement d'entreprises

business combination


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors peut-être que le comité doit se demander s'il accepterait de considérer les fusions dans le secteur des services financiers comme une stratégie d'entreprise légitime: mais en fait il doit vraiment s'interroger sur les conditions dans lesquelles on pourrait permettre le fusionnement ou le regroupement d'entreprises, de façon à protéger—comme le veut le rapport MacKay—ou à servir l'intérêt public.

So the question, maybe for the panel generally, is this: would you agree that mergers in the financial services sector is a legitimate business strategy approach, but that the real question is, under what conditions would business combinations or mergers be permitted so that they do in fact protect—as MacKay want them to—the public interest or serve the public interest?


l’effet des changements qui ont affecté la composition de l’entité au cours de la période intermédiaire, y compris les regroupements d’entreprises, l’obtention ou la perte de contrôle sur des filiales et des participations à long terme, les restructurations et les activités abandonnées. Dans le cas de regroupements d’entreprises, l’entité doit fournir les informations requises par IFRS 3 Regroupements d’entreprises.

the effect of changes in the composition of the entity during the interim period, including business combinations, obtaining or losing control of subsidiaries and long-term investments, restructurings, and discontinued operations.In the case of business combinations, the entity shall disclose the information required by IFRS 3 Business Combinations.


Je représente une circonscription rurale très étendue, qui regroupe des douzaines de petites communautés. Je sais que ma région doit sa croissance et sa réussite aux centaines de petites entreprises qu'elle héberge.

Indeed, as a member of Parliament who represents a very large rural constituency composed of dozens and dozens of small communities, small business is what makes my region grow and thrive.


Une entité ne doit cependant pas appliquer la présente Norme aux transactions par lesquelles l’entité acquiert des biens représentatifs des actifs nets acquis lors d’un regroupement d’entreprises auquel s’applique IFRS 3 Regroupements d’entreprises (révisée en 2008), lors d’un regroupement d’entités ou d’entreprises impliquant des entités sous contrôle commun, tel que décrit aux paragraphes B1 à B4 de IFRS 3, ou lors de la particip ...[+++]

However, an entity shall not apply this IFRS to transactions in which the entity acquires goods as part of the net assets acquired in a business combination as defined by IFRS 3 Business Combinations (as revised in 2008), in a combination of entities or businesses under common control as described in paragraphs B1–B4 of IFRS 3, or the contribution of a business on the formation of a joint venture as defined by IAS 31 Interests in Joint Ventures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, si un premier adoptant décide de retraiter un regroupement d’entreprises intervenu le 30 juin 20X6, il doit retraiter tous les regroupements d’entreprises intervenus entre le 30 juin 20X6 et la date de transition aux IFRS, et il doit appliquer aussi IAS 27 (révisée en 2008) à partir du 30 juin 20X6.

For example, if a first-time adopter elects to restate a business combination that occurred on 30 June 20X6, it shall restate all business combinations that occurred between 30 June 20X6 and the date of transition to IFRSs, and it shall also apply IAS 27 (amended 2008) from 30 June 20X6.


Toutefois, si un premier adoptant retraite un regroupement d’entreprises pour se conformer à IFRS 3, il doit retraiter tous les regroupements d’entreprises postérieurs et doit aussi appliquer IAS 27 (révisée en 2008) à partir de cette même date.

However, if a first-time adopter restates any business combination to comply with IFRS 3 (as revised in 2008), it shall restate all later business combinations and shall also apply IAS 27 (as amended in 2008) from that same date.


La contrepartie transférée à l’occasion d’un regroupement d’entreprises doit être évaluée à la juste valeur, qui doit être calculée comme étant la somme des justes valeurs transférées par l’acquéreur, des passifs repris par l’acquéreur à l’égard des détenteurs antérieurs de l’entreprise acquise et des parts de capitaux propres émises par l’acquéreur (Cependant, toute portion des droits de l’acquéreur à un paiement fondé sur des actions échangée contre des droits détenus par les salariés de l’entreprise acquise comprise dans la contrepartie transférée dans le regroupement d’ ...[+++]

The consideration transferred in a business combination shall be measured at fair value, which shall be calculated as the sum of the acquisition-date fair values of the assets transferred by the acquirer, the liabilities incurred by the acquirer to former owners of the acquiree and the equity interests issued by the acquirer (However, any portion of the acquirer’s share-based payment awards exchanged for awards held by the acquiree’s employees that is included in consideration transferred in the business combination shall be measured in accordance with paragraph 30 rather than at fair value.) Examples of potential forms of consideration ...[+++]


Mais habituellement, c'est le gouvernement qui doit venir à la rescousse des collectivités et des travailleurs touchés par.C'est la question que je pose, à savoir si vous voulez ou non planifier les regroupements, parce que c'est le gouvernement, et non l'entreprise, qui doit se préoccuper du sort des collectivités qui sont laissées pour compte, ou des travailleurs qui ont 55 ans et plus.

But usually it's the government that has to come to the rescue of communities and workers who are displaced by virtue of either planned.That's what I'm asking, whether or not you want to plan consolidation, because it's the government, it isn't the business, that has to worry about communities that are left out there on their own, or workers who may be 55 and older.


Toutefois, conformément à la directive 91/440/CEE, elle doit également constituer un regroupement international avec une entreprise ferroviaire italienne, et FS est actuellement le seul opérateur qui est équipé à cette fin.

But the company also has to form an international grouping with an Italian railway undertaking, pursuant to Directive 91/440, and FS is the only Italian train operator currently equipped to enter into such a grouping.


BCE, Bell Canada Entreprise, qui regroupe toutes les entreprises de communication de Bell Canada, doit 2,3 milliards de dollars à Revenu Canada.

BCE, Bell Canada Enterprises, which includes all of Bell Canada's communications businesses, owes Revenue Canada $2.3 billion.


w