Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «regretterai » (Français → Anglais) :

Je soutiens l’idée de la commissaire d’éliminer les quotas d’ici 2015, mais je regretterais de ne pas voir cette élimination encore plus tôt.

I support the Commissioner’s attempt to eliminate quotas by 2015, but I would not be sorry to see them go even sooner.


De toute façon, il ne m’a pas répondu et j’aimerais bien, Monsieur le Ministre, avoir une réponse parce que, personnellement, je regretterais que la décision ait déjà été prise de reprendre les négociations en tout état de cause.

In any case, he did not answer me, but I would appreciate an answer, Mr Jouyet, because personally I would be sorry if it had already been decided to reopen negotiations in any event.


Deuxièmement, malheureusement, j’ai le sentiment que, pour un certain nombre d’éléments de type plutôt symbolique, nous pourrions demain ne pas réunir le consensus qui est nécessaire et je le regretterais parce que, après avoir analysé la liste des amendements, il me semble qu’il y a plus de conflits symboliques que de conflits de fond.

Secondly, and regrettably, I have the feeling that when it comes to certain elements that are more symbolic than anything else we shall not be able tomorrow to reach the consensus that is needed and I would regret this because after having examined the list of amendments it seems to me that most of the differences are symbolic rather than substantive in nature.


Je regretterais que nous en restions à l’application de doses homéopathiques là où il faudrait un remède de cheval!

I regret that, in this area, we have only got as far as providing support in small doses, when what is required is a drastic remedy.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si j’en crois mes yeux, M. Hans-Peter Martin n’a pas participé à ce vote, ce que je regretterais profondément étant donné la réforme extensive que nous venons d’entreprendre, et j’espère qu’il nous accordera dûment son soutien dans ces questions.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if my eyes do not deceive me, Mr Hans-Peter Martin did not participate in this vote, something I would very much regret in view of the extensive reform we have just carried out, and I hope that he will duly give us his backing where these matters are concerned.


[.] je regretterai aussi de ne plus pouvoir provoquer et piéger mes collègues d'en face les amenant à faire des discours partisans de haute volée. Honorables sénateurs, le sénateur Barootes était un homme adorable.

Honourable senators, Senator Barootes was a man to be cherished.


Je regretterais vivement qu'on change la structure actuelle.

I would very much regret seeing significant changes in the present structure.


Même si, ces dernières années, je n'ai pas eu l'occasion de voir Cy et sa femme Madi aussi souvent que je l'aurais voulu, je le regretterai beaucoup.

Although in recent years I have not had the opportunity to see as much of Cy and his wife, Madi, as I should have liked, I will miss him greatly.


Quant aux Européens qui regretteraient que la Communauté européenne soit abandonnée, ils sont maintenant 42% (-2).

Those Europeans who would be sorry if the European Community were to be scrapped now form 42% (-2) of the overall total.


Mais, sur un plan personnel, je regretterais beaucoup que l'Europe perde la Catalogne, et que la Catalogne perde l'Union.

But I personally would find it a very regrettable result: a Europe without Catalonia. And Catalonia outside our Union.




D'autres ont cherché : regretterai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regretterai ->

Date index: 2024-03-09
w