Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans une perspective d'avenir
Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union
Déclaration relative à l'avenir de l'Union
En ce qui concerne l'avenir
Pas d'obstacles à l'avenir
Plein d'avenir
Prêt pour l'avenir
Prêt pour le futur
Secteur d'avenir
Secteur porteur d'avenir
à l'abri du vieillissement
à l'avenir prometteur
à l'épreuve du temps
évolutif

Traduction de «regretter à l’avenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plein d'avenir [ à l'avenir prometteur ]

up-and-coming


Prévention et prise en charge de l'asthme au Canada : un défi de taille maintenant et à l'avenir

The Prevention and Management of Asthma in Canada : A Major Challenge, Now and in the Future




à l'abri du vieillissement | à l'épreuve du temps | prêt pour l'avenir | prêt pour le futur | évolutif

future proof


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.


dans une perspective d'avenir | en ce qui concerne l'avenir

terms of the future/in


Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union | déclaration relative à l'avenir de l'Union

declaration on the future of the Union | Nice Declaration on the future of the Union


secteur d'avenir | secteur porteur d'avenir

frontier technology sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons nous assurer de ne pas dépasser cette limite, parce que nous pourrions le regretter à l'avenir.

We have to ensure that we do not cross that limit, which we would regret in the future.


regrette le niveau modeste de coordination entre les différents plans de relance nationaux, car leur coordination à l'échelle européenne aurait très probablement eu un effet multiplicateur et un pouvoir d'entraînement supérieurs, d'autant plus que les plans nationaux risquent d'être en contradiction les uns par rapport aux autres; demande qu'à l'avenir, les plans de relance et les investissements à grande échelle présentent une dimension européenne accrue;

Regrets the modest level of coordination among the different national recovery plans, as the multiplying effect and leveraging potential of EU-level coordination would most probably have exceeded the effect that can be reached through largely national-level planning, which carries the risk of being mutually contradictory; calls for an increase in the European dimension of future recovery plans and large-scale investments;


Nous pourrions le regretter à l’avenir, car cela aura des conséquences non seulement pour la production alimentaire, mais aussi pour la qualité de notre environnement et paysage rural.

We may regret that in the future, as it has implications, not just for food production, but also for the quality of our rural environment and landscape.


2. Le Conseil regrette vivement que les autorités iraniennes n'aient pas pris les mesures jugées essentielles par le Conseil des gouverneurs et le Conseil de sécurité et déplore qu'elles aient menacé de rester à l'avenir sur ces positions.

2. The Council deeply regrets the failure of the Iranian authorities to take the steps deemed essential by the IAEA Board and the UN Security Council as well as their threats to maintain this failure into the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxième constat : il n’y aura pas de ratification de la Constitution dans un avenir proche, la Commission le regrette.

Fact number two: the Constitution is not going to be ratified in the near future. This is something the Commission regrets.


Cela pourrait être regrettable pour l’avenir. Je voudrais donc vous demander d’inviter la commission des affaires constitutionnelles à examiner cette question.

This could be unfortunate for the future and I would ask you to invite the Constitutional Affairs Committee to look at that.


Je regrette par contre le nombre excessif d’amendements et il sera nécessaire à l’avenir de recourir à un autre système parce que, du fait de la multiplicité des amendements de détail, il est impossible pour les collègues qui n’ont pas suivi de très près le contenu du rapport de savoir sur quoi l’on vote au juste.

However, I am disappointed with the surfeit of amendments, and it will become necessary in future to use a different system because, due to the multitude of detailed amendments, it will be impossible for fellow MEPs who do not have an intimate knowledge of the content of the report to know what they will be voting on.


- Monsieur le Président, si je dis merci au rapporteur, ce n'est pas une formule, c'est tout simplement un remerciement qui vient du cœur parce que le rapport Ruffolo vient à point nommé pour relancer notre réflexion sur l'avenir de la coopération culturelle en Europe. Je regrette, cher rapporteur, je regrette, chers et honorables parlementaires, que l'examen de ce rapport se déroule à pratiquement minuit, devant un hémicycle vide, non pas qualitativement, mais quantitativement, parce que je pense que ce dont on parle en fait - et je ...[+++]

– (FR) Mr President, I wish to thank the rapporteur for his report, not merely for form’s sake but from the heart, because it provides a timely opportunity to renew our discussion of the future of cultural cooperation in Europe.I regret, Mr Ruffolo, ladies and gentlemen, that the discussion on this report is taking place at almost midnight, in front of an empty chamber, not qualitatively, but quantitatively so, for I think that what we are talking about – and I am not only saying this as the Commissioner responsible for this dossier – is the future of Europe.


La Commission regrette également que des copies d'une lettre de sa Direction générale pour la Concurrence (DG IV) à la FIA, datée du 19 décembre 1997, ait été distribuée à certains journalistes, et veillera à ce que cette situation ne se reproduise pas à l'avenir ».

The Commission also regrets that copies of a letter from its Directorate-General for Competition (DG IV) to the FIA of 19 December 1997 were distributed to some journalists, and will see to it that this does not happen in the future".


La Commission regrette également que des copies d'une lettre de sa Direction générale pour la Concurrence (DG IV) à la FIA, datée du 19 décembre 1997, ait été distribuée à certains journalistes, et elle veillera à ce qu'une telle situation ne se reproduise pas à l'avenir.

The Commission also regrets that copies of a letter from its Directorate-General for Competition (DG IV) to the FIA of 19 December 1997 were distributed to some journalists, and will see to it that this does not happen in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regretter à l’avenir ->

Date index: 2023-10-09
w