Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrette que n’ayons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai trouvé très regrettable que nous ayons dû annuler la comparution du troisième groupe de témoins et que nous ayons été nombreux à être incapables d'assister aux exposés du deuxième groupe, parce que nous avions d'autres engagements.

I was very sorry that we had to cancel the third group of witnesses, and that many of us were unable to attend for the second group because we had previous commitments.


Non seulement il est regrettable que nous ayons eu des votes, mais il est encore plus regrettable que vous ne disposiez pas chacun d'une heure pour témoigner — et même plus d'une heure — car nous savons que les objections que vous soulevez sont non seulement primordiales, mais que vous représentez aussi, en tout cas dans le cas de l'APN, les parties prenantes qui sont les plus touchées par le projet de loi S-2.

Not only is it unfortunate that we had the votes, it's even more unfortunate that you don't each have an hour to present to us—and not just an hour but beyond an hour—because we realize that the concerns you're raising are not just key but that you also represent, certainly, in the case of the AFN, the stakeholders who are most impacted by Bill S-2.


Je dois, par ailleurs, dire qu’il est plutôt regrettable que nous ayons inscrit les questions d’urgence concernant l’Azerbaïdjan et la Biélorussie l’une après l’autre - une semaine après que l’Azerbaïdjan a fondé avec nous, le Parlement européen - et qui doit être salué à ce titre -, l’assemblée parlementaire Euronest.

On the other hand, I must say that it is rather unfortunate that we have put the urgent issues of Azerbaijan and Belarus one after the other – one week after Azerbaijan became – and was welcomed as – a founder of the Euronest Parliamentary Assembly together with us, the European Parliament.


Je trouve regrettable que nous ayons un gouvernement, conservateur, qui n'a pas élaboré de stratégie nationale sur la traite des humains au Canada.

It is regrettable that we have a Conservative government that has not developed a national strategy on human trafficking in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, je regrette que nous ayons renoncé à être plus exigeants sur plusieurs points et, d’abord, sur la présence des produits chimiques et des substances parfumantes allergènes.

Indeed, I regret that we have given up being more demanding on several points and, above all, on the presence of chemical substances and allergenic fragrances.


Il est cependant regrettable que nous ayons et, plus particulièrement, que les citoyens de l'UE aient dû attendre ce texte si longtemps.

It is , however, a pity that we and more specifically the EU-Citizens have had to wait so long for this text.


Je regrette que nous ayons dû légiférer à cet égard, mais le gouvernement n'était ni disposé à se rallier aux Canadiens, ni disposé à poursuivre l'excellent travail entrepris dans le cadre du plan vert libéral, axé sur la collaboration avec l'industrie dans les provinces et les territoires.

I am sorry that we had to legislate this but the government was unprepared to move with Canadians, unprepared to continue our fine work under the Liberal green plan to work with industry in the provinces and the territories.


- (ES) Monsieur le Président, je suis heureux que nous ayons abordé le problème de l’immigration à Lahti, mais je regrette que nous ayons accordé la priorité à d’autres sujets.

– (ES) Mr President, I am pleased that attention was paid in Lahti to the problem of immigration, but I regret that other issues were treated as more of a priority.


Je regrette que nous ayons dû organiser ces réunions si rapidement et je me réjouis donc que nous ayons inscrit au premier ordre du jour de cette session un débat sur cette question cruciale.

I regret that we had to hold those meetings so quickly and I am therefore delighted that we have included a debate on this issue on this first agenda.


Je crois qu'il est profondément regrettable que nous ayons fermé nos portes aux immigrants juifs qui fuyaient l'holocauste en 1939.

I think it is deeply regrettable, and quite frankly a blight on our national history, that we turned back Jewish immigrants fleeing from the holocaust in 1939.




Anderen hebben gezocht naar : regrette que n’ayons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette que n’ayons ->

Date index: 2024-04-18
w