Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de l'industrie
Association Suisse de l'Industrie de l'Habillement
Fédération de l'industrie granitière européenne
GSBI
IWIS
Nuages dus à l'industrie
Plan d'action pour l'industrie de la radio
SWISSFASHION
Travailleur de l'industrie textile
Travailleurs de l'industrie
Travailleuses de l'industrie

Traduction de «regrette que l’industrie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code d'hygiène à l'intention de l'industrie canadienne des services alimentaires [ Code d'hygiène à l'intention de l'industrie canadienne des services d'alimentation | Code d'hygiène des aliments pour l'industrie de l'alimentation au Canada ]

The Sanitation Code for Canada's Foodservice Industry


Fédération de l'industrie marbrière et de l'industrie granitière de la Communauté économique européenne [ FIMIGCEE,FIMIGCEE | Fédération de l'industrie marbrière de la Communauté économique Européenne | Fédération de l'industrie granitière européenne ]

Federation of the Marble Industry and the Granite Industry of the European Economic Community [ EEC Marble Industry Federation ]


Plan d'action pour l'industrie de la radio : «l'Industrie de la radio privée en crise» et «perspectives nouvelles pour l'industrie de la radio canadienne» [ Plan d'action pour l'industrie de la radio ]

An action plan for radio: today's crisis in the private radio industry and Tomorrow's opportunities for Canadian radio [ An action plan for radio ]


Groupement d'intérêt de l'industrie suisse du carton ondulé (1) | Communauté d'intérêts de l'industrie suisse du carton ondulé (2) [ IWIS ]

Alliance of the Swiss corrugated fibreboard industry [ IWIS ]


Association Suisse de l'Industrie de l'Habillement | SWISSFASHION

Swiss Clothing Manufacturers' Association | SWISSFASHION


Association Suisse de l'Industrie de l'Habillement [ GSBI ]

Swiss Clothing Manufacturers' Association [ GSBI ]


travailleurs de l'industrie | travailleuses de l'industrie

industrial workers






travailleur de l'industrie textile

Textile material worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on excepte les quelques mesures prises dans le cadre de SAVE et ALTENER, il est regrettable que l'Union européenne n'ait pas davantage utilisé tous les enseignements qu'elle a pu tirer de son soutien et de la promotion de nouvelles technologies, notamment à travers ses programmes de recherche tant en ce qui concerne la diffusion des résultats que l'introduction de nouvelles normes permettant d'améliorer l'efficacité énergétique dans les bâtiments, le transport, l'industrie, etc.

With the exception of a number of measures taken under the SAVE and ALTENER Directives, the European Union has regrettably failed to make more of the lessons learnt from its support for and promotion of new technologies, in particular through its research programmes, concerning both the dissemination of results and the introduction of new standards to improve energy efficiency in buildings, transport, industry, etc.


Je pense qu'il est très regrettable que notre industrie ait été de quelque manière, par un parti ou par quiconque assimilée à des activités de contrebande.

I think it is highly unfortunate that our industry has been in any way whatsoever, by any party or any person, linked with contraband and smuggling.


Dernier point concernant sur la prise en compte des intérêts des utilisateurs, un élément que vous avez rappelé, Madame la Présidente: je regrette que l’industrie des paiements bancaires paraisse assez souvent réticente à prendre en compte les préoccupations des consommateurs.

My final point concerns respect for the interests of users, a subject which you mentioned, Mrs Bowles. It is unfortunate, but the bank payments industry often seems somewhat reluctant to recognise users’ concerns.


Dans le cas des substances pour lesquelles il n’existe aucune alternative, dont l’usage est entièrement contrôlable et pour lesquelles l’obligation de substitution provoquerait des dommages économiques considérables, je crois qu’il serait très regrettable que notre industrie délocalise son activité dans des régions concurrentes à cause de notre obsession à tout réglementer.

In the case of substances for which there is no alternative, whose use is completely controllable and where the duty to substitute would cause considerable economic damage, it would, I think, be extremely regrettable if our industry were to relocate to competing regions on account of our obsession with rules and regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement pas atteindre l'objectif de 140 g/km dans le délai prévu par l'accord volontaire actuel; demande par conséquent l'adoption de mesures vigoureuses afin de réduire les ...[+++]

18. Underlines that developments within the transport sector are critical as it contributes to roughly 30% of the Community's CO2 equivalent emission, in which approximately 85% is the share of the road transport; underlines that rail transport is much more energy efficient than road transport; regrets the fact that the automobile industry is unlikely to meet the target of 140 gm/km within the time-limit laid down under the current voluntary agreement; therefore calls for a policy of strong measures to reduce emissions from transport, including mandatory limits for CO2emis ...[+++]


22. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement pas atteindre l'objectif de 140 g/km dans le délai prévu par l'accord volontaire actuel; demande par conséquent l'adoption de mesures vigoureuses afin de réduire les ...[+++]

22. Underlines that developments within the transport sector are critical as it contributes to roughly 30% of the Community's CO2 equivalent emission, in which approximately 85% is the share of road transport; underlines that rail transport is much more energy efficient than road transport; regrets the fact that the automobile industry is unlikely to meet the target of 140 gm/km within the time-limit laid down under the current voluntary agreement; therefore calls for a policy of strong measures to reduce emissions from transport, including mandatory limits for CO2 emissio ...[+++]


Il est regrettable que l’industrie de construction navale sud-coréenne perçoivent d’importantes subventions de l’État, mais ce n’est pas une raison pour subventionner aussi l’industrie européenne.

It is regrettable that the South Korean shipbuilding industry receives significant state aid, but that is no reason for also subsidising the European shipbuilding industry.


Si l'on excepte les quelques mesures prises dans le cadre de SAVE et ALTENER, il est regrettable que l'Union européenne n'ait pas davantage utilisé tous les enseignements qu'elle a pu tirer de son soutien et de la promotion de nouvelles technologies, notamment à travers ses programmes de recherche tant en ce qui concerne la diffusion des résultats que l'introduction de nouvelles normes permettant d'améliorer l'efficacité énergétique dans les bâtiments, le transport, l'industrie, etc.

With the exception of a number of measures taken under the SAVE and ALTENER Directives, the European Union has regrettably failed to make more of the lessons learnt from its support for and promotion of new technologies, in particular through its research programmes, concerning both the dissemination of results and the introduction of new standards to improve energy efficiency in buildings, transport, industry, etc.


une des réussites du programme réside dans la mise en relation de parties intéressées pour aboutir à la constitution d'une "communauté d'acteurs". Toutefois, la Commission regrette une trop faible participation de l'industrie, des organismes d'autoréglementation et des groupements de consommateurs.

the programme has been successful in linking up stakeholders to produce a "community of actors", although the Commission is disappointed by the lack of industry involvement as well as self-regulation organisations and consumer groups.


Je regrette que l'industrie n'ait pas, à ce stade, davantage mis à profit la période de transition (1986/88) qui lui a été accordée.

I regret that the industry in Europe has not todate made better use of the three- year period of grace (1986/1988).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette que l’industrie ->

Date index: 2025-04-13
w