Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regrette d’ailleurs parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que cela a blessé des gens là-bas et je regrette de ne pas avoir pu m'y rendre, parce que je devais d'ailleurs rencontrer des gens à Rivière-du-Loup.

I realize that that offended the people in the region, and I'm sorry that I was unable to go there, because I had to meet with some people in Rivière-du-Loup.


Je conviens avec vous qu'il y aurait lieu de limiter les délibérations dans le temps; par ailleurs, le gouvernement devrait éviter de provoquer délibérément l'opposition parce que la plupart de ces fuites viennent du côté gouvernemental, ce qui est fort regrettable.

So I agree with you in the sense that you should have a short time of deliberation, and I believe the government side should not deliberately provoke the opposition, because most of these leaks have come from the government side and that's unfortunate.


Je regrette, d’ailleurs, qu’il ne soit pas parmi nous parce qu’il s’est tellement impliqué dans son rapport concernant le droit des patients qu’il aurait vraiment mérité d’être ici, aujourd’hui.

I regret, moreover, his absence because he is so involved in his report on patients’ rights that he really deserved to be here today.


- Absolument, je regrette d’ailleurs parce qu’on aurait aimé que vous continuiez.

Absolutely, I also regret it because we should have liked you to continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis que cette Assemblée ait à nouveau l'occasion d'aborder le Plan hydrologique espagnol et la législation communautaire et je dis à nouveau parce que, comme vous vous en souviendrez, trois questions orales ont déjà été posées ici à ce sujet, en mon nom, mais je regrette par ailleurs que nous ne soyons finalement pas arrivés à inscrire à l'ordre du jour, dans sa forme originale, la question initiale convenue avec les groupes Verts/ALE et GUE/NGL, celle-ci ayant été remplac ...[+++]

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I welcome the fact that this House has had another opportunity to talk about the Spanish water plan and about Community legislation, and I say another opportunity because, as you will recall, a total of three oral questions have now been put in my name on this issue, but I also regret that in the end the initial question agreed with the Verts/ALE and GUE/NGL groups was not included on the agenda in its original form, and was replaced by these individual questions.


D'ailleurs, je regrette de dire que, lorsque j'ai été élu député pour la première fois, en 1993, les députés qui étaient à la Chambre précédemment m'ont dit que cela ne servait pas à grand-chose de faire partie des comités permanents parce que ce n'était que de la routine.

Indeed, I regret to say that when I was elected as an MP for the first time in 1993, veteran MPs who had been in the House previously told me that there was not much point in taking part in standing committees because it was all by rote.




D'autres ont cherché : regrette d’ailleurs parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette d’ailleurs parce ->

Date index: 2024-09-27
w