Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette décision ne préjuge pas ...

Traduction de «regrette cette décision » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute partie à la procédure lésée par une décision de l'Office peut former un recours contre cette décision.

Any party to proceedings adversely affected by a decision of the Office may appeal.


demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...


Cette décision ne préjuge pas ...

This decision has no bearing on..


Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y aura probablement aussi, sur le plan politique, une résolution présentée par l'Assemblée nationale pour regretter cette décision du gouvernement canadien en ce qui concerne la nomination du juge Nadon.

At the political level, there will probably also be a National Assembly of Quebec resolution condemning the Canadian government's decision regarding Justice Nadon.


36. condamne la décision prise par le gouvernement israélien le 12 décembre 2012 de construire 3 000 nouveaux logements de colons en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, en particulier dans la zone E1; projet qui, s'il est réalisé, couperait la Cisjordanie en deux; souligne que cette décision menace de compromettre la solution des deux États; se félicite de la mission d'information internationale sur les implantations israéliennes dans les territoires palestiniens occupés instituée lors de la 19 session du Conseil des droits de l'homme ...[+++]

36. Condemns the decision taken by the Israeli Government on 2 December 2012 to construct 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem, particularly in the E1 area which, if realised, would cut the West Bank in two; stresses that this decision threatens to undermine the two-state solution; welcomes the international fact-finding mission on Israeli settlements in the occupied Palestinian territory established during the 19th UNHRC session, and looks forward to its reporting back during the 22nd session; deplores the decision by Israel to become the first state not to cooperate with the UPR and is concerned about the p ...[+++]


2. regrette la décision du président azerbaïdjanais de gracier Ramil Safarov, qui a été condamné pour assassinat par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne; voit dans cette décision un geste susceptible de contribuer à exacerber les tensions entre deux pays et d'aggraver le sentiment d'injustice et la division entre les différents acteurs; s'inquiète par ailleurs du fait que cette décision puisse compromettre l'ensemble des efforts de réconciliation pacifique entrepris entre les communautés conce ...[+++]

2. Deplores the decision by the President of Azerbaijan to pardon Ramil Safarov, a convicted murderer sentenced by the courts of a Member State of the European Union; regards that decision as a gesture which could contribute to further escalation of the tensions between two countries, and which is exacerbating feelings of injustice and deepening the divide between those countries, and is further concerned that this act is jeopardising all peaceful reconciliation processes within the societies concerned and may undermine the possible future development of peaceful people-to-people contact in the region;


2. regrette la décision du président azerbaïdjanais de gracier Ramil Safarov, qui a été condamné pour assassinat par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne; voit dans cette décision un geste susceptible de contribuer à exacerber les tensions entre deux pays et d'aggraver le sentiment d'injustice et la division entre les différents acteurs; s'inquiète par ailleurs du fait que cette décision puisse compromettre l'ensemble des efforts de réconciliation pacifique entrepris entre les communautés conce ...[+++]

2. Deplores the decision by the President of Azerbaijan to pardon Ramil Safarov, a convicted murderer sentenced by the courts of a Member State of the European Union; regards that decision as a gesture which could contribute to further escalation of the tensions between two countries, and which is exacerbating feelings of injustice and deepening the divide between those countries, and is further concerned that this act is jeopardising all peaceful reconciliation processes within the societies concerned and may undermine the possible future development of peaceful people-to-people contact in the region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite ajouter le mot «initiale» entre «décision» et «du gouvernement». L’amendement se lira donc ainsi «regrette la décision initiale du gouvernement de ne pas assister à la cérémonie du prix Nobel de la paix à Oslo le 10 décembre; salue, en revanche, l’initiative du médiateur d’assister à cette cérémonie, considérée comme une décision responsable et louable».

I want to add the word ‘initial’ between ‘the government’s’ and ‘decision’, so the wording will be ‘Regrets the government’s initial decision not to attend the Nobel Peace Prize award ceremony in Oslo on 10 December; welcomes, on the other hand, the Ombudsman’s initiative to attend the ceremony as a responsible and praiseworthy decision’.


Étant donné qu'il est manifestement nécessaire que la Communauté conclue le protocole, et compte tenu des modifications apportées par le groupe de travail du Conseil à la proposition de la Commission, le rapporteur recommande vivement cette proposition au Parlement, tout en regrettant la décision du Royaume-Uni de ne pas y souscrire.

In view of the manifest need for the Community to conclude the Protocol and having regard to the changes made by the Council working group to the Commission's proposal, the rapporteur wholeheartedly commends this proposal to Parliament while regretting the United Kingdom's decision not to opt in.


J'ai regretté cette décision, qui allait à l'encontre de la tradition de permettre à l'opposition d'au moins entendre ce qu'a à dire le parrain d'un projet de loi, puis d'accorder à l'opposition au moins une journée pour examiner ses propos et ensuite participer au débat.

I regretted that, because it did go against the tradition of at least allowing the opposition the opportunity to hear what a proponent of a bill has to say, then giving the opposition at least a day to study those remarks and participate in the debate.


“Je regrette que plus de deux années après l’adoption de cette décision, et en dépit de l’ordonnance du Président du Tribunal de première instance déclarant que le recours formé par Microsoft devant la Cour ne dispense pas cette entreprise de l’obligation de s’y conformer, elle n’a toujours pas mis fin à son comportement illicite.

I regret that, more than two years after the Decision, and despite an Order from the President of the Court of First Instance that the Microsoft appeal to the Court does not suspend Microsoft’s obligation to comply, Microsoft has still not put an end to its illegal conduct.


M. Chrétien (Saint-Maurice) Ça ne fait pas mal. M. Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, avant de prendre la décision regrettable de fermer le seul collège francophone pour la formation des officiers, avant de prendre cette décision regrettable, le ministre de la Défense nationale a-t-il fait faire une étude complète des impacts financiers de l'option qui veut maintenir deux collèges, avec une clientèle réduite en fonction de ses objectifs?

Mr. Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, before making the regrettable decision to close the only French speaking military college, did the Minister of National Defence ask for a complete review of the financial impact of maintaining two colleges with a reduced number of cadets, based on established objectives?


A cette occasion, la Commission a regretté la décision de l'Administration américaine de procéder, à la demande de l'American Soybean Asssociation, à une investigation et à ouvrir un contentieux GATT sur des pratiques prétendues déloyales de la CE qui, par son régime de soutien dans le secteur des graines oléagineuses, aurait contribué à une "baisse de 40% des exportations américaines de soja vers la Communauté depuis 1982".

The Commission expressed its regret that the US Administration had decided, at the request of the American Soybean Association, to open an investigation and lodge a complaint under GATT against what are seen as unfair practices on the part of the Community, whose system of subsidies for oilseeds contributed to a "40 % decline in US soybean exports to the Community since 1982".




D'autres ont cherché : cette décision ne préjuge pas     regrette cette décision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette cette décision ->

Date index: 2025-06-03
w