Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi du paiement des amendes
Loi sur le paiement de certaines amendes
Loi sur le paiement des amendes

Vertaling van "regrette certains amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le paiement de certaines amendes [ Loi sur le paiement des amendes | Loi du paiement des amendes ]

An Act respecting the payment of certain fines [ An Act respecting the payment of fines | Fines Payment Act ]


Protocole concernant certains amendements à la Convention relative à l'aviation civile internationale (Articles 48 a), 49 e) et 61 de la Convention)

Protocol relating to Certain Amendments to the Convention of International Civil Aviation (Articles 48(a), 49(e) and 61 of the Convention)


Acte pour amender certaines lois relatives aux Sauvages et pour étendre certaines lois concernant les affaires se rattachant aux Sauvages, aux provinces de Manitoba et de la Colombie-Britannique

An Act to amend certain Laws respecting Indians, and to extend certain Laws relating to Matters connected with Indians to the Provinces of Manitoba and British Columbia


Protocole portant amendement de l'accord sur le financement de certains services de navigation aérienne avec l'Islande du 25 septembre 1956

Protocol for the amendment of the Agreement on the Joint Financing of Certain Air Navigation Services in Iceland done at Geneva on 25 September 1956


Protocole portant amendements à l'Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites aéronautiques

Protocol introducing Amendments to the Arrangement between certain Member States of the European Space Research Organisation and the European Space Research Organisation concerning the Execution of an Aeronautical Satellite Programme


Protocole portant amendement de l'accord sur le financement de certains services de navigation aérienne avec le Groenland et les îles Féroé, du 25 septembre 1956

Protocol for the amendment of the Agreement on the Joint Financing of Certain Air Navigation Services in Greenland and the Faroe Islands done at Geneva on 25 September 1956
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ken Epp: Monsieur le Président, je regrette ce refus, car j'estime que ces motions d'amendement auraient certainement enrichi le débat.

Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, I regret that because I think my amendments would have certainly added value to what we are talking about in today's debate.


Ce geste est très positif, même si je regrette certains amendements mineurs.

This is very positive, although I do regret certain minor amendments.


J'irai même jusqu'à dire que, dans certains cas sinon dans tous — cela a d'ailleurs été mentionné dans le débat qui a entouré ce projet de loi —, les mesures réparatrices de ce genre qui montrent vraiment qu'on regrette les actes commis sont en fait plus punitives qu'une simple amende.

I would also venture to say that in some cases, if not in most cases—and I've seen this referred to in some of the debates that surrounded this bill—these kinds of restorative steps are taken, consistent with atonement for one's actions, and are actually more punitive in nature than the simple imposition of a fine.


Enfin, je regrette que certains amendements plus sévères à l'encontre de la Chine n'aient pas été adoptés; je pense notamment aux demandes de mise en liberté de dissidents et défendeurs des droits de l'homme tels que Hu Jia et sa femme Zeng Jinyan, à la mention de la situation au Tibet qui est loin d'être normalisée ou encore aux sentences disproportionnées prononcées sans transparence à l'encontre des manifestants en lien avec les manifestations de ce printemps.

Finally, I wish that some of the more stringent amendments against China had been adopted; I am thinking particularly of petitions to release dissidents and human rights campaigners such as Hu Jia and his wife Zeng Jinyan, reference to the situation in Tibet, which is far from being resolved, and the disproportionate and non-transparent sentences given to demonstrators following the demonstrations this spring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je trouve regrettable que certains amendements déposés par mon collègue M. Březina et par 40 autres députés, en particulier l’amendement 15, n’aient pas été acceptés dans ce rapport.

At the same time I find it regrettable that some amendments by my colleague Mr Březina and 40 other Members, in particular Amendment 15, were not accepted in this report.


Il est regrettable que le gouvernement n'ait pas écouté ce que nous avions à dire ou appuyé certains des amendements proposés, plus particulièrement les amendements concernant la réaffectation des fonds dont le député a parlé.

It is regrettable that the government did not listen to or support some of the amendments, particularly the amendments that the member raised about re-channelling those moneys.


Permettez-moi de déclarer, en premier lieu, à la Commission que je me réjouis du soutien apporté à certains amendements, mais que je regrette un peu que la Commission n’ait pas eu le même raisonnement que la commission de l’emploi et des affaires sociales en ce qui concerne les amendements 3 et 5, car ils soulignent précisément la nécessité de mener les actions de prévention que j’ai évoquées dans mon intervention.

First of all, I should like to tell the Commission that I am pleased about the amendments that are being supported. I am rather annoyed that the Commission has not thought along the same lines as the Committee on Employment and Social Affairs regarding Amendments Nos 3 and 5, because they specifically emphasise the efforts at prevention I tried to emphasise in my speech.


Chère Ria, je regrette donc votre progression en zigzag, car si vous considérez certains amendements déposés, et si nous considérons les amendements que vous avez déposés, nous n'y retrouvons pas ce que vous venez de dire.

Mrs Ria, I regret, therefore, your zigzag course.


En ce sens, il est regrettable que le gouvernement n'ait pas retenu certains des amendements du Bloc québécois, notamment lorsqu'on demandait que la loi s'applique à tout le monde sans considération particulière.

In that sense, it is a shame that the government did not see fit to incorporate some of the amendments proposed by the Bloc Quebecois, particularly with regard to having the legislation apply equally to everyone.




Anderen hebben gezocht naar : loi du paiement des amendes     regrette certains amendements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette certains amendements ->

Date index: 2021-05-25
w