Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup
Bien au-dessus de
Bien supérieur à
En grande partie
Grandement
Grandement supérieur à
Juger tout à son avantage de
Largement supérieur à
Se révéler d'une grande utilité pour
Sensiblement
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Très

Vertaling van "regrettables sont grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


grandement supérieur à [ largement supérieur à | bien supérieur à | bien au-dessus de ]

well above


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce titre, le Conseil regrette grandement que la DG Emploi n'ait pas été en mesure de fournir de données sur ces questions, mais prend acte de l'engagement de la Commission d'effectuer un état des lieux complet.

In this context, the Council much regrets that the Employment DG was not able to provide data on these questions, but notes the Commission's commitment to take a full inventory.


Le sénateur Cools: La semaine dernière, nous avons entendu un témoin, un certain Philip Epstein, qui nous a dit qu'il regrette grandement que l'on ait changé l'ancienne structure fiscale.

Senator Cools: Last week we had a witness before us, a Mr. Philip Epstein, who told us that he largely regrets that the previous tax structure has been changed.


Le conseil poursuit en indiquant que si nous investissons dans le logement, l’éducation et l’eau potable, toutes ces choses qui font que — et les députés en conviendront aussi — les gens habitent un logement sûr, propre et abordable, ont de bons emplois et ont les moyens de faire des études, bref, qu’ils ont tout le capital social dont nous parlons, les possibilités qu’ils commettent des actes regrettables sont grandement réduites.

Again, the council goes on to list the fact that if we invest in housing, education, clean drinking water, all of those things which I think every member of this House would acknowledge that if people have safe, clean, affordable housing, if they have good employment, if they have access to education, if they have all of that kind of social capital that we talk about, their chances of getting into trouble are greatly reduced.


2. estime que les travaux relatifs au CFP ne devraient en aucun cas empiéter sur ceux portant sur les règlements définissant le champ d'intervention de l'aide et les règles de mise en œuvre de chaque fonds, et devraient dès lors respecter la place qui revient au Parlement européen dans les négociations relatives à la base juridique de la politique de cohésion; juge profondément regrettable que les négociations sur le CFP 2014-2020 n'aient pas respecté ce principe et qu'en conséquence, les travaux relatifs au CFP influent ...[+++]

2. Is of the opinion that the work on the MFF should under no circumstances interfere in the work on the regulations defining the scope of support and the rules of implementation of each fund, and should thus respect the role of the European Parliament in the negotiations on the legal basis for cohesion policy; deeply regrets the fact that the negotiations on the MFF 2014-2020 did not follow this principle, which resulted in the work on the MFF having a substantial influence on the legislative negotiations on the regulations for cohesion policy in terms of both content and timeframe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de la décision de la Verkhovna Rada d'abroger les lois anti-manifestation, et de ce qu'elle ait été approuvée par le président Ianoukovitch, ce qui constitue une avancée positive vers une résolution politique de la crise; regrette toutefois que la loi d'amnistie ait été approuvée le 29 Janvier, sans le consentement de l'opposition, estime qu'une libération inconditionnelle des manifestants faciliterait grandement les négociations et ...[+++]

7. Welcomes the Verkhovna Rada’s decision to repeal the anti-protest laws, and its approval by President Yanukovych, as a positive step towards the political resolution of the crisis; regrets, however, that the amnesty law was approved on 29 January without the consent of the opposition; takes the view that an unconditional release of protesters would greatly facilitate the talks and appease society;


9. se félicite de la décision du parlement ukrainien d'abroger les lois anti-manifestation, et de ce qu'elle ait été signée par le président Ianoukovitch, ce qui constitue une avancée positive vers une résolution politique de la crise; regrette toutefois que la loi d'amnistie prenant les victimes en otage ait été approuvée, le 29 janvier 2014, sans le consentement de l'opposition; estime qu'une libération inconditionnelle des manifestants faciliterait grandement les négoc ...[+++]

9. Welcomes the Verkhovna Rada’s decision to repeal the anti-protest laws, and its signature by President Yanukovych, as a positive step towards the political resolution of the crisis; regrets, however, that the amnesty law turning victims into hostages was approved on 29 January 2014 without the consent of the opposition; takes the view that an unconditional release of protesters would greatly facilitate the talks and appease society;


36. déplore les obstacles bureaucratiques auxquels se heurtent les initiatives citoyennes européennes par manque d'assistance informatique; regrette surtout qu'un instrument au potentiel si riche pour les citoyens soit utilisé de manière si disparate dans les différentes administrations, du fait que les procédures de fonctionnement diffèrent grandement d'un État membre à l'autre;

36. Deplores the bureaucratic obstacles placed before European Citizens’ Initiatives due to a lack of IT support; regrets, above all, that such a tool for citizens is being used so disparately in the various administrations, due to varying operating procedures in the Member States;


75. appelle la Commission et les États membres à travailler internationalement pour établir une nouvelle définition des forêts à l'échelle des Nations unies, qui clarifie les définitions des forêts naturelles selon les biomes et distingue les forêts natives des forêts dominées par les monocultures et les espèces non indigènes; relève à cet égard que, l'Union européenne étant le plus grand bailleur de fonds d'aide publique en faveur des pays en développement (plus de 600 000 000 EUR pour le secteur forestier en 2003), cette définition améliorerait grandement la cohérence des politiques et le «rapport coût-performance»; ...[+++]

75. Calls on the Commission and Member States to work internationally to establish a new UN definition of forests which clarifies natural forest definitions on a biome basis and distinguishes between native forests and those dominated by tree monocultures and non-native species; notes, in this respect that – the EU being the biggest public aid donor to developing countries (with the forest sector receiving more than EUR 600 million in 2003) – this definition would greatly enhance policy coherence and ‘value for money’; regrets that the Green Paper fails to register progress on the need to coordinate EU actions within and outside the Un ...[+++]


Il est dommage et regrettable que nous n'ayons pas encore été capables de nouer des relations ouvertes, continues, fiables et stables avec le gouvernement actuel qui reflètent et respectent grandement les rapports d'égal à égal entre les Premières nations et le gouvernement.

It is unfortunate and regrettable that as of yet we have not been able to forge an open, ongoing, reliable, stable relationship with the current government that meaningfully reflects and respects the government-to-government relationship between first nations and the government.


Phil a touché bien des gens et il sera grandement regretté.

Phil touched many people's lives and will be sorely missed.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup     bien au-dessus     bien supérieur à     en grande partie     grandement     grandement supérieur à     largement supérieur à     sensiblement     tirer grandement profit     tirer profit     regrettables sont grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrettables sont grandement ->

Date index: 2023-05-01
w