Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquement au devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Violation de devoir de fiduciaire
Violation de devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "regrettable de devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


violation de devoir fiducial [ violation de devoir de fiduciaire | manquement au devoir de fiduciaire ]

breach of a fiduciary duty


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maroš Šefčovič, vice‑président de la Commission, s’est exprimé sur cette question: «La Commission regrette de devoir, une fois encore, après avoir connu une situation similaire en 2009, assigner le Conseil en justice sur ce point.

Vice-President Maroš Šefčovič said: "The Commission regrets that it is again, after a similar situation in 2009, obliged to take the Council to court on this matter.


regrette que le cinquième rapport sur la citoyenneté de l'Union ne contienne pas de propositions concrètes concernant l'exercice par les citoyens de leurs droits et le devoir des États membres de protéger ces droits dans la pratique; demande que le sixième rapport soit plus proactif à cet égard.

Notes with regret that the Fifth Report on Citizenship of the Union contains no concrete proposals concerning the exercise by citizens of their rights and the duty of the Member States to safeguard those rights in practice; asks that the Sixth Report be more proactive in this respect.


regrette que le cinquième rapport sur la citoyenneté de l'Union ne contienne pas de propositions concrètes concernant l'exercice par les citoyens de leurs droits et le devoir des États membres de protéger ces droits dans la pratique; demande que le sixième rapport soit plus proactif à cet égard;

Notes with regret that the Fifth Report on Citizenship of the Union contains no concrete proposals concerning the exercise by citizens of their rights and the duty of the Member States to safeguard those rights in practice; asks that the Sixth Report be more proactive in this respect;


Le gouvernement va-t-il reconnaître que si sa ministre avait été présente pour accueillir le secrétaire général, on aurait pu éviter le comportement regrettable. Je regrette de devoir interrompre l'honorable députée.

Will the government acknowledge that, had its minister been present to welcome the secretary general, the regrettable conduct could have been avoided— I am sorry to have to interrupt the hon. member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette de devoir souligner qu'aucun accord n'a pu être obtenu au sein du Conseil sur la directive définissant la notion de réfugié et harmonisant d'autres formes de protection.

I am disappointed to report that the Council was unable to reach agreement on the directive defining the concept of refugee and harmonising other forms of protection.


Je regrette de devoir dire aux députés et au commissaire Bolkestein que ce débat est suspendu et qu’il reprendra à 21 heures.

I regret to inform the Members and Commissioner Bolkestein that this debate is suspended and will resume at 9.00 p.m.


- (DE) Monsieur le Député, je regrette de devoir constater que nous ne sommes pas tous d’accord sur cette question.

– (DE) Mr Gil-Robles, I regret to say that we appear to be at odds over this matter.


Mais je regrette de devoir dire qu'il n'a pas, à mon sens, suffisamment répondu au risque qui se pose, à terme, pour les plus faibles et les plus fragiles dans un système dérégulé, et au risque de monopoles privés.

But I am sorry to say that, as I see it, he has not adequately responded to the longer term risk posed for the weaker and the more susceptible players in a deregulated system, and to the risk posed by private monopolies.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Pitfield, je regrette de devoir vous interrompre, mais il est maintenant 15 heures et, conformément à l'ordre adopté par le Sénat le mardi 16 mai 2000, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations pour mettre aux voix toutes les questions nécessaires pour terminer l'étude de la motion de l'honorable sénateur Boudreau, c.p., portant deuxième lecture.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Pitfield, I regret to have to interrupt you, but as it is now 3:00 p.m., pursuant to the order adopted by the Senate on Tuesday, May 16, 2000, it is my duty to interrupt the proceedings to dispose of all questions on the motion of the Honourable Senator Boudreau, P.C., for the second reading —


Nous avons regretté de devoir le faire et constamment indiqué dans nos contacts avec les autorités américaines que nous étions prêts à trouver une solution plus satisfaisante pour les deux parties.

We regretted having to do this and we constantly reiterated in our contacts with the United States authorities that we were prepared to seek a more satisfactory solution for both sides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrettable de devoir ->

Date index: 2021-12-08
w