Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGP
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Constater avec regret
Critère de regret de Savage
Critère de regret minimax
Critère du mini-max regret
Critère du minimax-regret
Critère mini-max regret
Critère minimax regret
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Mandataire du Parlement
Noter avec regret
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Représentant du Parlement
Représentante du Parlement

Vertaling van "regret du parlement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
critère minimax regret [ critère de regret de Savage | critère du minimax-regret | critère du mini-max regret | critère mini-max regret | critère de regret minimax ]

minimax-regret criterion [ mini-maxi regret | Savage criterion | minimax loss criterion | minimax regret criterion ]


agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]


constater avec regret [ noter avec regret ]

note with regret








Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


représentant du Parlement | représentante du Parlement

parliamentary representative


Association des secrétaires généraux des Parlements (1) | Association des Secrétaires Généraux des Parlements (2) [ ASGP ]

Association of Secretaries General of Parliaments [ ASGP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ferai part de notre regret commun, du regret du Parlement et de la présidence, aux trois capitales avec lesquelles nous avons dû négocier jusqu’à il y a cinq minutes.

I shall pass on our common regret, the regret of the House and of the Presidency, to the three capitals with which we had to negotiate up to five minutes ago.


C'est avec regret que je dois dire aux Canadiens que, ces derniers mois, pendant que nous tentions de faire fonctionner le Parlement, comme s'y attendent les Canadiens et comme ils le méritent, les partis d'opposition ont passé leur temps à imaginer des stratagèmes pour nous défaire et provoquer des élections.

It is with regret that today I have to say plainly to Canadians that while we have tried to make this Parliament work, as Canadians expected and deserved, the opposition parties have been focused over these past months in designing ploys to defeat us and send the people back to the polls.


Toujours grâce à l'opposition officielle, le gouvernement a accepté, à regret, de permettre au commissaire de relever directement du Parlement plutôt que d'un ministre faisant rapport au Parlement.

Also, again thanks to the official opposition, the government, albeit reluctantly, agreed to permit the commissioner to report directly to Parliament instead of through a minister.


C'est avec réticence et regret que je me serais vu dans l'obligation d'imputer au Parlement l'intention de faire que l'expression «délinquant sexuel dangereux» s'applique à un délinquant sexuel qui n'est pas dangereux. [.] Je trouve peu probable que le Parlement ait voulu un tel résultat.

It would be with reluctance and regret that I would have found myself compelled by the words used to impute to Parliament the intention of enacting that the words " dangerous sexual offender'' shall include in their meaning " a sexual offender who is not dangerous''.I think it improbable that Parliament should have intended such a result.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Si l’on en croit le point 15 du rapport de M. Stenmarck, le Parlement exprime son regret de ce que la répartition des employés du Parlement entre trois sites de travail demeure un important obstacle pour l’amélioration de l’affectation des ressources humaines et indique notamment que la nécessité de maintenir un nombre donné de postes à Luxembourg entraîne des doublons superflus dans toute une série de services.

– (DE) According to paragraph 15 of Mr Stenmarck's report, Parliament regrets that the dispersion of Parliament's staff in three working places remains a major obstacle for improving the allocation of human resources and points out, in particular, that the need to maintain a number of posts in Luxembourg leads to unnecessary duplication in a number of services.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte contre le sida, ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refe ...[+++]


- (IT) La délégation de l'Alliance nationale au Parlement européen votera avec regret contre l'adhésion de la Slovénie. Avec regret parce que nous croyons en les sentiments démocratiques et européistes du peuple slovène, peuple qui - nous en sommes certains - apportera une contribution importante à la construction d'une Europe de plus en plus capable de trouver une unité politique dans l'action politique et économique et capable de se faire l'interprète des diversités historiques et culturelles de ses peuples.

(IT) Regretfully, the Alleanza Nazionale delegation to the European Parliament is going to vote against Slovenia’s accession: regretfully because we believe in the democratic and Europeanist sentiments of the Slovenian people, a people which – we are sure – will make a substantial contribution to the integration of a Europe which is becoming increasingly capable of united political and economic action and of protecting the historical and cultural diversities of its communities.


En outre, votre rapporteur voudrait rappeler que non seulement l'accord-cadre et la directive sur le travail à temps partiel adoptés en 1997ne couvrent pas la sécurité sociale, au grand regret du Parlement européen, mais aussi que l'accord autorise expressément les États membres à maintenir des seuils nationaux qui excluent nombre de travailleurs à temps partiel du champ d'application de la directive.

Moreover, the rapporteur would recall not only that the Framework Agreement and Directive adopted in 1997 on part-time workers did not cover social security, much to the regret of the European Parliament, but also that Member States were specifically authorised in the Agreement to maintain national thresholds which exclude so many part-timers from the scope of the Directive.


Cher collègue, c'est avec beaucoup de regret que nous vous verrons partir dans quelques semaines, mais nous garderons un excellent souvenir de vos nombreuses années au service du Parlement et du Canada.

My dear colleague, it is with great regret that we see you on the verge of leaving us in a few weeks, but we will have very fond memories of your great service to Parliament and to Canada.


C'est avec réticence et regret que je me serais vu dans l'obligation d'imputer au Parlement l'intention de faire que l'expression «délinquant sexuel dangereux» s'applique à un délinquant sexuel qui n'est pas dangereux.

It would be with reluctance and regret that I would have found myself compelled by the words used to impute to Parliament the intention of enacting that the words `dangerous sexual offender' shall include in their meaning `a sexual offender who is not dangerous'.


w