12. réaffirme que, par principe et dans l'intérêt de la transparence, les membres de toutes les institutions de l'Union européenne devraient être tenus de présenter une déclaration de leurs intérêts financiers qui devrait être accessible sur l'Internet via un registre public; se déclare déçu par le fait que, contrairement à sa demande de l'an dernier, la CCE n'a pas informé le Parlement, d'ici au 30 septembre 2007, des mesures qu'elle allait prendre en ce sens.
12. Reiterates its call that, as a matter of principle and in the interest of transparency, Members of all EU institutions should be required to submit a declaration of financial interests which should be accessible on the Internet via a public register; expresses its disappointment that, contrary to its request of last year, the ECA did not inform Parliament by 30 September 2007 of what appropriate measures it would take in this respect.