Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservateur des registres miniers
Conservateure des registres miniers
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Registraire des mines
Registraire des sûretés relatives aux biens personnels
Registraire minier
Registrateur adjoint
Registrateur auxiliaire
Registrateur de claims
Registrateur de claims miniers
Registrateur de titres
Registrateur des sûretés mobilières
Registrateur des titres de biens-fonds
Registrateur régional
Registrateure de claims
Registrateure de claims miniers
Rédiger des titres
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage

Vertaling van "registrateur de titres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


conservateur, conservatrice des titres fonciers | registrateur des titres de biens-fonds

registrar of land titles


Registrateur des titres de biens-fonds

Registrar of Land Titles


registraire minier [ conservateur des registres miniers | conservateure des registres miniers | registraire des mines | registrateur de claims | registrateure de claims | registrateur de claims miniers | registrateure de claims miniers ]

mining recorder [ mining claim recorder | recorder of mining claims ]


registrateur auxiliaire | registrateur régional

branch registrar


registraire des sûretés relatives aux biens personnels | registrateur des sûretés mobilières

registrar of personal property security


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller




contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

check documents for travel | review travel documents | check travel documentation | check travelling documentation


rédiger des titres

create headlines | write headline | compose headlines | write headlines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. Tout registrateur de titres, sur réception d’un numéro de la Gazette du Canada contenant un avis suivant la formule D, publié en exécution de la présente loi, et concernant les terres situées dans son district d’enregistrement, doit enregistrer, consigner ou inscrire dans le livre ou les livres, y compris les livres d’index dans lesquels, d’après la loi de sa province ayant trait à l’enregistrement ou à la consignation des concessions, cessions ou transports de terres, les concessions, les titres ou autres documents de transport ou les copies des susdits ou les annotations ou renvois aux susdits doivent par lui être enregistrés, consignés ou inscrits, so ...[+++]

43. Every registrar of deeds shall, upon receipt of any copy of the Canada Gazette containing any notice in form D gazetted under this Act affecting lands within his registration district, register, record or enter in the book or books, including index books, in which, according to the law of his province with reference to the registration or recording of grants, conveyances or transfers of land, grants, deeds or other documents of conveyance or copies thereof or notations or references thereto ought by him to be registered, recorded or entered, either the whole notice in ...[+++]


(2) Cette déclaration doit être déposée au bureau du ministre de l’Industrie et au bureau du registrateur des titres du comté ou de la division d’enregistrement où se trouve le siège social de la société.

(2) The declaration referred to in subsection (1) shall be filed in the office of the Minister of Industry and in the office of the registrar of deeds for the county or registration division within which the chief place of business of the society is to be situated.


e) au bureau du registrateur des titres de biens-fonds pour les Territoires du Nord-Ouest;

(e) the office of the Registrar of Land Titles for the Northwest Territories;


3. La Commission doit publier l’avis et l’envoyer par la poste, et le registrateur de titres doit le conserver en liasse, d’une manière identique à celle prescrite par l’article trente-six, relativement à la création primitive de la zone d’établissement, sauf que, dans le cas de suppression, une seule publication doit être faite; mais le défaut de se conformer à cette règle n’a pareillement pas d’effet.

3. The Board shall publish and mail and the Registrar of Deeds shall preserve on file in manner like to that in section thirty-six provided with respect to the original establishment of the settlement area, save that in the case of disestablishment only one publication shall be made, but non-compliance shall have like absence of effect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La Commission doit, outre cette publication dans la Gazette, publier un avis semblable à celui qui a été publié quatre fois dans la Gazette, à des intervalles d’au moins cinq jours entre chaque publication, dans un journal ayant une circulation dans le district où cette zone d’établissement est située en tout ou en partie, et envoyer par la poste deux exemplaires de la Gazette dans lesquels cet avis a d’abord paru, au registrateur de titres dans ledit district.

3. The Board shall, in addition to such gazetting, publish like notice to that gazetted four times, with intervals of not less than five days between each publication, in one newspaper having a circulation throughout the district wherein such settlement area is wholly or partly contained and mail two copies of the Gazette in which such notice first appears to the Registrar of Deeds in said district.


w