Dix-sept longues années plus tard, en juillet 2006, Sharon McIvor a reçu une lettre dans laquelle le ministère de la Justice admettait que le registraire avait commis une erreur et qu'elle était autorisée à être inscrite en vertu de l'alinéa 6(1)c) et que son fils était dorénavant inscrit en vertu du paragraphe 6(2).
Seventeen long years into her quest for recognition, in July 2006, Sharon McIvor received a letter from the Department of Justice acknowledging that the registrar had made a mistake and that she was entitled to section 6(1)(c) status and that her son now had section 6(2) status.