Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «regardions de plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y avait pas de chaînes spécialisées à l'époque. Nous regardions les canaux nationaux de radiodiffusion tels que CTV et Global, ainsi que CBC/Radio-Canada et ses stations régionales, en plus des canaux de radiodiffuseurs américains, que nous pouvions regarder grâce à la câblodistribution.

There were no specialty channels back then, so we had our main broadcast channels, such as CTV, Global, and the affiliate, and we had the CBC and its regional station in addition to the American broadcasters, which came over the border and through cable.


Nous regardions le drapeau du collège, dessiné par le doyen de la faculté des arts, George Stanley, qui a fait part de sa vision du drapeau du pays en 1964 à John Matheson, un éminent artilleur de la Royal Canadian Horse Artillery, devenu plus tard député de Leeds.

We gazed at the RMC flag, which was designed by the dean of arts, George Stanley, who shared his vision for the nation's flag in 1964 with John Matheson, a distinguished gunner from the Royal Canadian Horse Artillery and later the MP for Leeds.


Honorables sénateurs, je suis persuadé que vous vous joindrez à moi pour lui transmettre nos plus sincères félicitations, ainsi que nos remerciements pour nous avoir donné tant d'années de bonheur alors que nous le regardions jouer au hockey.

Honourable senators, I am sure you will all join me in sending him our heartfelt congratulations and our gratitude for giving us all so many years of joy when we watched him play hockey.


Où que nous regardions dans les États membres, mais plus particulièrement dans les communautés riveraines du Danube, cette stratégie est universellement reconnue comme essentielle.

Wherever we look in the Member States, but particularly in the communities along the Danube, this strategy is universally agreed to be essential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons essayé de faire valoir le fait que nous ne discutions pas du nombre ou du choix des routes à planifier, mais que nous regardions simplement comment nous pouvons avancer de façon plus coordonnée, plus sûre, plus conviviale, plus écologique et donc plus intelligente, ce qui n'est quand même pas rien en soi.

We have tried to put across the fact that we were not discussing how many or which roads to plan, but simply working out how we can move around in a more coordinated, safe, people-friendly, environmentally friendly and therefore intelligent way, which is no mean feat in itself.


Ces points sont aussi importants les uns que les autres et exigent que nous regardions au-delà du point de vue étroit des personnes qui se servent de cette question pour justifier une PAC plus interventionniste et protectionniste et que nous soutenions ce rapport.

All of these points are equally important and demand that we look beyond the narrow focus of those using this issue as justification for a more interventionist and protectionist CAP and that we support the report.


Mais il est utile aussi que nous regardions tous ensemble ce qu’il nous reste à accomplir pour que les réponses à ces crises soient les plus complètes possible.

I think it is right and helpful to say so. It is also helpful for us all to look together at what remains to be achieved so that the responses to these crises can be as complete as possible.


Tout d’abord, en ce qui concerne la question au cœur de bon nombre d’interventions - que nous regardions vers le passé ou vers l’avenir -, l’humble tâche de faire progresser le plus possible les principaux dossiers de l’agenda revient à la présidence irlandaise. Il reviendra au commissaire Vitorino de venir au Conseil de juin avec un regard rétrospectif sur ce qui a été réalisé au cours de la période visée par le traité d’Amsterdam et de définir le cadre, le cas échéant, d’un agenda Tampere II, dont le processus de lancement sera déve ...[+++]

Firstly, in relation to the issue at the heart of a number of contributions – whether we are looking backwards or forwards – it is the Irish presidency's humble task to accomplish the outstanding agenda items as far as it can. It will be for Commissioner Vitorino to come to the June Council with his retrospective look at what has been achieved in the time period contemplated by the Amsterdam Treaty and to set the scene, if he will, for a Tampere II agenda, the starting process for which will be developed under the Netherlands presidency.


C'est une raison plus que suffisante pour inciter les habitants de la Saskatchewan à réclamer que nous regardions au-delà de la représentation proportionnelle pour la deuxième Chambre et que nous réclamions un système qui garantirait une plus grande équité en matière de représentation régionale.

This is more than enough reason for Saskatchewan residents to say that we should make sure that we look beyond representation by population in the second chamber and develop a system that will ensure there is fairness in regional representation.


Comme je l'ai dit, j'aurais aimé que nous regardions de plus près les aspects juridiques de ce projet de loi, car je crois que c'est important. Je suis là depuis aussi longtemps, sinon plus, que le sénateur Hervieux-Payette, car je me rappelle de la première loi sur les jeunes contrevenants et d'avoir examiné les premiers amendements.

As I say, I wish we had explored the legal aspects of this bill because I think it is important. having been around as long as Senator Hervieux-Payette, probably longer, because I remember the first Young Offenders Act, and going through the first amendments.


w