Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Vertaling van "regarde le discours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lire le discours Regarder le discours

Read the speech Watch the speech


Face à ces défis, il est important aujourd'hui de changer le discours et le regard publics et politiques sur les secteurs créatifs et culturels.

Faced with these challenges, it is important today to change the public and political discourse on, and view of, the cultural and creative sectors.


Quarante-huit millions de personnes ont regardé son discours, et ici au Parlement européen, nous devons supplier les députés européens de venir vous écouter.

Forty-eight million people watched his address, and here in the European Parliament we even have to beg MEPs to turn up to listen to you.


– (EN) Monsieur le Président, le discours sur l’état de l’Union suppose avant tout de regarder en arrière et de tirer les leçons du passé, puis de se tourner vers l’avenir.

– Mr President, the State of the Union means, first of all, looking back and learning the lessons of the past, and then looking to the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le discours du président de la Commission sur l'état de l'Union: chaque année, le président de la Commission dresse le bilan des progrès accomplis au regard des priorités stratégiques de la Commission et signale les défis à venir.

the Commission President's State of the Union address: each year the Commission President surveys the progress made on the Commission's strategic priorities and indicates the challenges which lie ahead.


- (ES) Au regard du sommet de printemps, je considère, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que le discours prononcé ce matin par Mme Merkel est totalement en rapport avec l’agenda de mars.

(ES) With a view to the Spring Summit, Mr President-in-Office of the Council, I believe that the speech this morning by Chancellor Merkel also relates fully to the March agenda.


On ne peut pas comprendre la stratégie des partis d'extrême-droite uniquement en regardant leur haine des étrangers, mais en regardant leur projet général dans la société, en regardant leurs discours homophobes, leur attitude contre la culture.

It is not possible to understand the strategy of the parties of the extreme right by looking only at their hatred of foreigners. Instead one must look at their overall social programme, their homophobic utterances, and their anti-cultural attitude.


* Dans le discours sur l'état de l'Union qu'il prononce annuellement devant le Parlement européen, le président de la Commission dresse le bilan des progrès accomplis au regard des priorités stratégiques de la Commission et signale les nouveaux défis qui se profilent à l'horizon.

* The Commission President in his annual State of the Union address in the European Parliament surveys the progress made against the Commission's strategic priorities and indicates new challenges on the horizon.


* Dans le discours sur l'état de l'Union qu'il prononce annuellement devant le Parlement européen, le président de la Commission dresse le bilan des progrès accomplis au regard des priorités stratégiques de la Commission et signale les nouveaux défis qui se profilent à l'horizon.

* The Commission President in his annual State of the Union address in the European Parliament surveys the progress made against the Commission's strategic priorities and indicates new challenges on the horizon.


M. Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Le Parti libéral, le gouvernement libéral, utilisant nos taxes pour faire faire des sondages de toutes sortes, a compris qu'en utilisant le mot «séparation», cela avait un effet plus bénéfique pour leur argumentation, puisque cela créait une espèce de sentiment de crainte, de peur chez nos concitoyens et contitoyennes du Québec et pouvait avoir comme conséquence d'en arriver à obtenir un «non» lors du référendum (1715) Quand on y regarde de plus près et qu'on regarde le discours des souverainistes, qu'on prend quelques minutes pour écouter, et non pas simplement entendre, mais écouter ce que les p ...[+++]

Mr. Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): The Liberal party, the Liberal government, which is using our taxes to conduct all sorts of opinion polls, saw that using the word ``separation'' worked to their advantage, because it struck fear into the hearts of Quebecers, and could lead to a ``no'' in the referendum (1715) When people look more closely at what sovereignists are saying, when they take the time to really listen to what they have to say, they see right away that the sovereignist message is one of openness, of self-confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regarde le discours ->

Date index: 2022-12-05
w