Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Catégorie au regard de l'ESB
Classement au regard de l'ESB
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Poser un regard raisonné
Regard en verre
Regard à glace
Réfléchir de manière raisonnée
Traduction

Vertaling van "regard je peux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference




plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metal cover


catégorie au regard de l'ESB | classement au regard de l'ESB

BSE category | BSE classification | category


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ajouterai que chez-moi, dans la ville de Sarnia, je peux suivre à la télévision les travaux du conseil municipal de Sarnia et même ceux du conseil municipal de la ville de Chatham, située environ 75 milles plus loin. Je peux donc suivre à la télévision les délibérations de deux conseils municipaux, mais je ne peux, à moins d'utiliser un jeu de ouïja, regarder les travaux du Sénat du Canada.

I should say that in my own municipality of Sarnia I can get the Sarnia city council, I can get the Chatham council, which is about 75 miles away, I can get two city councils, but I cannot, unless I have a Ouija board, get the Senate of Canada.


Monsieur le Président, avec tout le respect que je peux avoir pour mes distingués confrères conservateurs qui ont pris la parole dernièrement, si je devais comparer leur raisonnement économique, je devrais faire référence à un troupeau de vaches qui regarde passer un train.

Mr. Speaker, with all due respect for my distinguished Conservative colleagues who just spoke, if I were to compare their economic reasoning I would say they are like a herd of cows watching a train go by.


Naturellement, c’est un montant de financement important, mais je ne peux m’empêcher de me demander si, au regard de la faible importance relative (2,7 % du total des dommages), l’Union européenne ne devrait pas, avec ce Fonds, financer une force européenne de protection civile qui pourrait immédiatement agir en soutien aux citoyens sinistrés pour faire face à des situations d’une extrême brutalité dépassant les capacités d’intervention nationales.

Of course, this is a substantial amount of funding, but given that it is a relatively small proportion of the total damage (2.7%), I cannot help but wonder whether the European Union should not use this fund to finance a European civil protection force which could immediately come to the aid of disaster victims, in order to cope with extremely acute situations that are beyond the capabilities of national forces.


Je voudrais dire également que lorsque je regarde les situations des finances et de la fiscalité dans les autres grandes économies avancées, je peux dire que l’Europe dans son ensemble et la zone de l’UE en particulier sont dans une meilleure situation – M. Goebbels l’a dit – que le Japon ou les États-Unis sur le plan du déficit des finances publiques.

Let me also say that when I look at the finance and fiscal position, the fiscal position of the major advanced economies, I can say that Europe as a whole and the EU area in particular is in a better situation – Mr Goebbels said this – than Japan or the US in terms of public financial deficit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] S'il y a une chose que je peux dire, c'est que, bien que les gouvernements minoritaires paraissent être une bonne chose, lorsque les Canadiens jettent un regard à ce qui se passe à la Chambre, c'est-à-dire la malveillance, les insultes, les tentatives de salissage et la folie, je suis certaine qu'ils doutent passablement de l'utilité des gouvernements minoritaires.

[English] One thing I can say is that minority governments may appear to be good, but when Canadians look at this House and see the nastiness, hear the name calling, the false charges and the craziness, I am sure they do not believe that minority governments work.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le président de mon groupe et moi-même, nous sommes immédiatement compris du regard. Je peux affirmer pour notre groupe, le groupe PPE-DE, que nous soutenons et saluons totalement les explications du commissaire en réponse à la question orale, aussi bien en ce qui concerne ses formulations que pour ce qui est des délais proposés et de l'appréciation juridique.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my Group chairman has tipped me the wink and I am able to say on behalf of our group, the PPE-DE, that we fully support and welcome the Commission’s explanations in reply to the oral question, as regards both what was said and the timetable and legal evaluation.


Je le dis avec le recul et le regard que je peux avoir moi-même puisque j'ai siégé pendant vingt-deux ans dans un parlement national.

I say this with the benefit of hindsight and with the benefit of my experience, given that I have been a member of a national parliament for some 22 years.


Je peux dire avec fierté, en regardant ma collègue Bárbara Dührkop, et tant de victimes, et presque avec émotion, que personne n'a succombé dans mon pays à la tentation d'établir ou de demander des mesures d'urgence.

I can say, with pride, looking at my colleague Bárbara Dührkop, and at so many victims, and almost with emotion, that in my country, nobody has given into the temptation of implementing or asking for emergency measures.


Je peux dire à mon collègue, même si je n'ai pas regardé l'émission, que c'est une préoccupation constante du gouvernement du Canada. Nous cherchons à créer un climat et nous faisons tout notre possible, par le truchement des missions commerciales et des efforts du ministre de l'Industrie, pour que les conditions soient favorables à la création d'emplois pour les Canadiens.

I can tell my honourable friend, without watching any program, that this is the daily preoccupation of the Government of Canada - that is, providing a climate and doing everything possible through the trade missions and through the efforts of the Minister of Industry to create an atmosphere in which jobs for Canadians can be produced.


Lorsque je regarde l'histoire du Québec depuis 1774, depuis l'Acte de Québec, depuis que nos collègues ont rejeté la formule de Lord Durham de submerger les Québécois dans un océan anglais, si je peux employer cette expression, lorsque je regarde l'histoire de mon pays, les grands Franco-Canadiens comme M. Cartier,M. Laurier, M. St. Laurent, M. Trudeau, M. Chrétien, les Québécois fédéralistes fidèles à leur peuple et qui croient que le fédéralisme est la meilleure façon de protéger l'existence de leur peuple, pourquoi peut-on dire cela?

When I look at the history of Quebec since 1774, since the Quebec Act, since our colleagues rejected Lord Durham's proposal to submerge Quebecers in an English ocean, if I may use that expression, when I look at the history of my country, at great French Canadians like Cartier, Laurier, Saint-Laurent, Trudeau and Chrétien, federalist Quebecers faithful to their people and convinced that federalism is the best way to protect their people's existence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard je peux ->

Date index: 2021-11-02
w