Tel est le cas de la nécessité de prendre en compte la situation des pays les plus pauvres du monde, au regard de leurs spécificités vis-à-vis du changement climatique, de la démocratie et des droits de l’homme, de la fuite de leurs élites, de la corruption, et des spécificités de leur économie notamment en matière agricole.
For example, the need to take account of the situation of the world’s poorest countries, in the light of their particular characteristics with regard to climate change, democracy and human rights, brain drain, corruption, and the particular features of their economy, particularly their agricultural economy.