Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Et 2)signalisation
Inquiétude
Inquiétude environnementale
Noter avec beaucoup d'inquiétude
Préoccupation
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Sujet de préoccupation
Syndrome asthénique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
à moins d'un regain d'activité

Traduction de «regain d’inquiétude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à moins d'un regain d'activité

barring renewed activity


noter avec beaucoup d'inquiétude

note with serious concern


Le libre-échange dans le secteur des services : un sujet d'inquiétude pour les femmes

Free Trade in Services: An Issue of Concern to Women




inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, tout en passant sur les initiatives de l’administration américaine et sur sa lourde responsabilité dans la promotion d’une nouvelle escalade de la militarisation de l’Europe – avec le soutien des membres de l’OTAN, remarquons-le – elle considère que les «déclarations des autorités russes» et la «[...] menace inopportune de se retirer du Traité sur les forces conventionnelles en Europe ont provoqué un regain d’inquiétude quant à la préservation de la paix et de la stabilité sur le continent européen».

For example, at the same time as it glosses over the US Administration’s initiatives and profound responsibilities in promoting a new escalation in the militarisation of Europe – with the support of NATO members, it should be noted – it considers that the ‘declarations made by the Russian authorities’ and the ‘[...] inappropriate threat to pull out of the Treaty on Conventional Forces in Europe have raised serious concerns about the preservation of peace and stability on the European continent’.


Les révélations se succèdent sur les denrées alimentaires dangereuses produites et commercialisées par les multinationales, d’où un regain d’inquiétude chez les consommateurs concernant l’hygiène et la sécurité de la chaîne alimentaire.

The revelations are mounting about dangerous food produced and marketed by multinationals, heightening consumers' concerns about hygiene and safety in the food chain.


Les révélations se succèdent sur les denrées alimentaires dangereuses produites et commercialisées par les multinationales, d'où un regain d'inquiétude chez les consommateurs concernant l'hygiène et la sécurité de la chaîne alimentaire.

The revelations are mounting about dangerous food produced and marketed by multinationals, heightening consumers' concerns about hygiene and safety in the food chain.


Au regard des chocs récemment enregistrés sur le marché de l’énergie (hausse des prix du pétrole, par exemple, ou regain d’inquiétude dans le public concernant les effets du changement climatique), quelles mesures le Conseil compte-t-il adopter, sous la Présidence britannique, pour veiller à ce que la directive proposée sur l’efficacité énergétique dans les utilisations finales et les services énergétiques (COM(2003)0739 - C5-0642/2003 - 2003/0300(COD)) prenne en considération les mesures plus rigoureuses soutenues par une large majorité de députés au Parlement et visant à promouvoir les économies d’énergie?

In light of recent shocks to the energy market such as the increase in oil prices and heightened public concern over the effects of climate change, what is the Council under the UK Presidency doing to ensure that the proposed directive on energy end-use efficiency and energy services (COM(2003)0739 – C5-0642/2003 – 2003/0300(COD)) takes into account the more rigorous measures to encourage energy saving supported by a strong majority in Parliament?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président du Conseil en exercice voudrait-il indiquer la manière dont le Conseil estime que la communauté internationale devrait réagir face au regain d’inquiétude qu’inspire l’éventualité de voir bientôt des millions de personnes à nouveau souffrir gravement de la faim en Éthiopie, alors que les récoltes de 2003 y auront vraisemblablement été supérieures de 60% à celles de 2002? Le Conseil estime-t-il que cette crise pourrait être atténuée si l’Éthiopie disposait de ressources plus importantes pour construire les entrepôts, les routes et les autres infrastructures qui sont nécessaires à la conservation des excédents alimentaires?

Will the President-in-office of the Council indicate how the Council considers the international community should respond to renewed concerns that millions of people could soon be suffering again from severe hunger in Ethiopia, despite the fact that the harvest in 2003 is likely to be 60% up on the 2002 harvest, and does it believe that the crisis could be mitigated if Ethiopia had more resources to build the stores, roads and other infrastructure needed to conserve surplus food?


Un récent regain de violences dans le nord du pays a conduit les Nations Unies à suspendre leurs missions sur le terrain, ce qui suscite une vive inquiétude.

A recent upsurge in violent attacks in northern Uganda has led to the UN suspending its field missions.


"Rappelant ses conclusions du 14 juin 2004, le Conseil a exprimé son inquiétude devant le regain de tension observé dans la région ces derniers temps et a demandé instamment aux dirigeants de la RDC et du Burundi, ainsi que des pays voisins, notamment le Rwanda et l'Ouganda, de poursuivre la mise en œuvre de leurs accords de paix respectifs.

"The Council, recalling its conclusions from 14 June 2004, expressed its concern over the recent increase in tensions in the region and urged the leaders of the DRC and Burundi as well as neighbouring countries, in particular Rwanda and Uganda to continue implementation of their respective peace accords.


La récente vague de terrorisme a suscité un regain d'inquiétude parmi les citoyens de l'Union européenne.

The recent terrorist attacks have caused increased concern amongst the people of the European Union.


La récente vague de terrorisme a suscité un regain d'inquiétude parmi les citoyens de l'Union européenne.

The recent terrorist attacks have caused increased concern amongst the people of the European Union.


Je crois qu'il y aura un regain d'inquiétude dans les années à venir face à cet équilibre entre l'identification d'une nationalité et la globalisation des marchés.

I think that in future years, there will be more concern about this balance between national identity and the globalization of markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regain d’inquiétude ->

Date index: 2023-05-03
w