Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de confiance
Confiance dans le secteur des entreprises
Confiance des entreprises
Confiance légitime
Conserver la confiance du public
Degré de confiance
Facteur de confiance
MDCS
Mesure de confiance et de sécurité
Niveau de confiance
Niveau de confiance des entreprises
Principe de la confiance légitime
Principe de la protection de la confiance légitime
Principe de protection de la confiance légitime
Protection de la confiance légitime
Regagner la confiance des consommateurs
Réaction dépressive
Réactionnelle
Seuil de confiance
Soutenir la confiance du public
TDC
TPC
TTP
Taux de confiance
Tierce partie de confiance
Tiers de confiance
Trusted third party
épisodes isolés de dépression psychogène
être garant de la confiance du public

Traduction de «regagner la confiance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regagner la confiance des consommateurs

regain consumer confidence | restore consumer confidence | win back consumer confidence


confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime

doctrine of legitimate expectations | legitimate expectation | principle of legitimate expectations | principle of protection of legitimate expectations | principle of the protection of legitimate expectations


coefficient de confiance | facteur de confiance | taux de confiance

confidence coefficient | confidence factor


coefficient de confiance [ niveau de confiance | seuil de confiance | degré de confiance ]

confidence coefficient [ confidence level | level of confidence | degree of confidence ]


soutenir la confiance du public [ être garant de la confiance du public | conserver la confiance du public ]

uphold the public trust


niveau de confiance des entreprises [ confiance dans le secteur des entreprises | confiance des entreprises ]

business confidence


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


niveau de confiance | seuil de confiance

level of confidence


tiers de confiance (1) | tierce partie de confiance (2) | trusted third party (3) [ TDC | TPC | TTP ]

trusted third party | trusted authentication authority [ TTP ]


mesure de confiance et de sécurité [ MDCS ]

confidence and security building measure [ CSBM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela conduira au remplacement des structures sous-optimales de la gouvernance actuelle et permettra à l’Union européenne, et tout particulièrement à la zone euro, de regagner la confiance tant des citoyens que des investisseurs et de jouer pleinement son rôle dans les affaires mondiales.

This will replace the sub-optimal structures of the present governance, and will allow the EU, and in particular the euro area, to regain the confidence of citizens and investors alike, and play its full role in global affairs.


Après les années de brutalité qui ont caractérisé l'ancien régime, les services de sécurité et les appareils judiciaire et pénitentiaire devront changer de façon manifeste pour regagner la confiance.

Following years of brutality under the previous regime, the security apparatus, judiciary and penitentiary will need to be demonstrably changed to restore trust in them.


Le pays doit également s'efforcer de regagner la confiance de la société bulgare, notamment sur les questions de nominations aux postes de haut niveau du système judiciaire.

Efforts are also needed to inspire confidence in the Bulgarian society on issues like appointments to high-level judicial posts.


Les États membres et les autorités nationales compétentes devraient tenir le public informé des questions clés relatives aux activités d'exploitation afin de renforcer la transparence à son égard et de regagner sa confiance.

Member States and national competent authorities should inform the public on key issues related to the operations in order to enhance transparency and restore public trust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle représente aussi la clé pour regagner la confiance des citoyens européens dans nos systèmes fiscaux, une confiance qui a souffert des nombreux scandales qui ont éclaté ces dernières années.

It is also the key to regaining European citizens' trust in our tax systems - a trust which has been shaken by a number of scandals in recent years.


L'objectif de cette motion de l'opposition est d'inciter le gouvernement à prendre des mesures pour que le programme regagne un peu de sa crédibilité et regagne la confiance des Canadiens, afin qu'il serve mieux les entrepreneurs et les travailleurs canadiens, ainsi que ceux qui veulent venir au Canada pour trouver un travail et obtenir la citoyenneté.

The purpose of our opposition day motion is to have the government move to regain some of that credibility, that confidence in this program, so that the program will better serve Canadian business operators, Canadian workers, and those who want to come to this country for work opportunities and citizenship opportunities.


Renforcer la transparence des activités des établissements, en particulier en ce qui concerne les bénéfices réalisés, les impôts payés et les subventions reçues est essentiel pour regagner la confiance des citoyens de l'Union dans le secteur financier.

Increased transparency regarding the activities of institutions, and in particular regarding profits made, taxes paid and subsidies received, is essential for regaining the trust of citizens of the Union in the financial sector.


Nous avons compris que, pour regagner leur confiance, il faudrait procéder à une réforme réelle et importante. Au fil des années, nous avons travaillé fort pour obtenir la confiance des Canadiens.

Over the years, we have worked hard to gain the trust of the Canadian people.


M. Fischler évoque la nécessité de «regagner la confiance des consommateurs» lors de la révision à mi-parcours

"Winning back the trust of consumers", Fischler says on the mid-term review


Comment le gouvernement compte-t-il regagner la confiance de ces entreprises afin de redonner confiance à l'industrie tout entière?

How will this government regain the trust of these companies in order to give confidence back to the industry?


w