Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refusé pendant près » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative de lutte contre le tabagisme pendant les périodes pré- et post-natales

Pre- and Post-Natal Tobacco Initiative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à ce système pour les deux mandats législatifs à venir, au nom de la sécurité de l'État et des citoyens; considérant que le système a été discrédité par le derni ...[+++]

F. whereas over the years both the BNP and the Awami League have held contradictory and changing views on the merits of a caretaker government, while in May 2011 the Supreme Court declared illegal the 15-year-old constitutional provision mandating an elected government to transfer power on completion of its term to an appointed non-partisan caretaker administration which would oversee a new parliamentary election; whereas, however, the Supreme Court stated that the voided system could be continued for another two parliamentary terms for the sake of the ‘safety of the state and its people’; whereas the system was discredited by the last military‑backed caretaker government in 2007-2008, when it refused ...[+++]


F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour suprême a affirmé qu'il pouvait être fait appel à ce système pour les deux mandats législatifs à venir, au nom de la sécurité de l'État et des citoyens; considérant que le système a été discrédité par le dern ...[+++]

F. whereas over the years both the BNP and the Awami League have held contradictory and changing views on the merits of a caretaker government, while in May 2011 the Supreme Court declared illegal the 15-year-old constitutional provision mandating an elected government to transfer power on completion of its term to an appointed non-partisan caretaker administration which would oversee a new parliamentary election; whereas, however, the Supreme Court stated that the voided system could be continued for another two parliamentary terms for the sake of the ‘safety of the state and its people’; whereas the system was discredited by the last military-backed caretaker government in 2007-2008, when it refused ...[+++]


Enfin, nous voulons faire savoir au comité que la FIPA désapprouve fortement que l'on jette le manteau du secret pendant 15 ans sur les ébauches de rapports internes et documents de travail, l'idée de garder secrètes à peu près toutes les archives liées aux enquêtes sur les méfaits dans l'administration et le refus du gouvernement d'assujettir le Cabinet du premier ministre et les cabinets des ministres à la Loi sur l'accès à l'inf ...[+++]

Finally, we wish the committee to know FIPA disagrees strongly with the addition of a blanket of secrecy over draft internal reports and working papers for 15 years, the proposal to keep secret predominantly all records related to investigations of wrongdoing in government, and the government's opposition to extending the reach of the ATI Act into the Prime Minister's Office and other ministers' offices.


Ce n'était pas une faute non plus, au moment de mon intervention en cette Chambre, que d'affirmer qu'Israël a refusé pendant près de trois ans de remettre aux Nations Unies les cartes du Liban où les bombes à sous-munitions ont été larguées en 2006.

Nor was I mistaken during my speech in this chamber when I said that, for three years, Israel refused to provide the United Nations with maps of where the cluster bombs were dropped on Lebanon in 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a imposé un lock-out pendant près d'un an à près de 900 employés de la Stelco parce que le gouvernement refuse de prendre les mesures nécessaires pour que les sociétés respectent leurs engagements.

Nine hundred Stelco workers have been locked out for nearly a year because the government is refusing to do what it takes to make companies live up to their commitments.


- (PL) Monsieur le Président, pendant la nouvelle année académique, qui a commencé à la fin du mois de septembre cette année, près d’une douzaine d’étudiants en Iran se sont vus refuser l’accès à l’enseignement supérieur à cause de leurs convictions politiques.

– (PL) Mr President, during the new academic year, which began at the end of September this year, over a dozen students in Iran were denied access to higher education because of their political beliefs.


Cette situation choquante, qui contraste avec ce qui sera en application quand la Charte des droits fondamentaux de l'UE revêtira un caractère contraignant - une charte d'après laquelle les étrangers et les citoyens de l'UE verront leurs droits fondamentaux garantis -, suit de près d'autres erreurs juridiques telles que l'affaire d'un Britannique qui a été exécuté, parce qu'un juge du Texas a refusé de regarder les preuves d'un test ADN, et celle d'un autre Britannique qui a été enfermé pendant ...[+++]

This shocking situation, which contrasts with what will be the case when the EU Charter of Fundamental Rights becomes binding – under which foreigners as well as EU citizens will have their basic rights guaranteed – comes hot on the heels of other miscarriages of justice such as the case of a Briton who was executed when a Texas judge refused to look at DNA evidence and another Briton held for three weeks in prison in South Africa because of FBI incompetence.


Cette situation choquante, qui contraste avec ce qui sera en application quand la Charte des droits fondamentaux de l'UE revêtira un caractère contraignant - une charte d'après laquelle les étrangers et les citoyens de l'UE verront leurs droits fondamentaux garantis -, suit de près d'autres erreurs juridiques telles que l'affaire d'un Britannique qui a été exécuté, parce qu'un juge du Texas a refusé de regarder les preuves d'un test ADN, et celle d'un autre Britannique qui a été enfermé pendant ...[+++]

This shocking situation, which contrasts with what will be the case when the EU Charter of Fundamental Rights becomes binding – under which foreigners as well as EU citizens will have their basic rights guaranteed – comes hot on the heels of other miscarriages of justice such as the case of a Briton who was executed when a Texas judge refused to look at DNA evidence and another Briton held for three weeks in prison in South Africa because of FBI incompetence.


Comment refuser d'accueillir plus de 100 millions d'Européens qui ont été privés de liberté, de démocratie et de conditions de vie correctes pendant près de 50 ans, sans qu'ils y soient pour rien?

How can we refuse to embrace more than 100 million fellow Europeans who were deprived of freedom, democracy and a decent standard of living for almost half a century, through no fault of their own?


M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, après avoir refusé pendant près d'un an de divulguer les détails du contrat intervenu entre le Service correctionnel du Canada et Clifford Olson, en vertu duquel le plus connu des tueurs en série du Canada a pu produire 12 bandes vidéos à propos de ses meurtres d'enfants, le Service correctionnel du Canada a enfin, à son corps défendant, rendu le contrat public, conformément à la Loi sur l'accès à l'information.

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, after almost a year of refusing to reveal details of the contract between Corrections Canada and Clifford Olson whereby Canada's most notorious serial killer was able to produce 12 videotapes about his child slayings, Corrections Canada has finally and reluctantly released the agreement under access to information rules.




D'autres ont cherché : refusé pendant près     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusé pendant près ->

Date index: 2022-05-14
w