Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Dégagement refusé différé
Dégagement refusé retardé
Dégagement refusé à retardement
Faire traîner les choses
Lanterner
Refus
Refus de consentement à l'autopsie
Refus de financement de dépenses
Refus de prise en charge de dépenses
Refused referral to minor ailments clinic
Rejet
Relation sans lendemain
Remettre au lendemain
Temporiser
à 24 h valeur lendemain
à 24 heures valeur lendemain
à jour lendemain
à vingt-quatre heures valeur lendemain
étreintes sans lendemain

Vertaling van "refusé le lendemain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à 24 heures valeur lendemain [ à 24 h valeur lendemain | à vingt-quatre heures valeur lendemain | à jour lendemain ]

tom/next [ tomorrow next ]


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate


relation sans lendemain [ étreintes sans lendemain ]

one-night stand


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


Méthode contraceptive, pilule du lendemain

Post coital pills given


refus | refus de financement de dépenses | refus de prise en charge de dépenses | rejet

disallowance | disallowance of expenditure | exclusion of expenditure


dégagement refusé à retardement | dégagement refusé retardé | dégagement refusé différé

delayed icing




refused referral to minor ailments clinic

Refused referral to minor ailments clinic


refus de consentement à l'autopsie

Consent for autopsy declined
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La personne se retrouve, du jour au lendemain, avec un refus bancaire, le refus d'une caisse de renouveler son financement.

All of sudden, the customer is faced with the bank's refusal to renew the financing.


E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouve ...[+++]

E. whereas since this recent attack in New Delhi, other rape crimes have been widely reported in the national and international press, such as that of 27 December 2012 when a girl in Punjab committed suicide after she was gang-raped because the police were unwilling to register her complaint or arrest the accused, and instead suggested that she marry one of her aggressors, and that of 12 January 2013 in Punjab when a 29-year-old mother of two was gang-raped on a bus trip in very similar circumstances to those of the first case, following which the police again arrested six suspects and a day later a 16-year-old girl set herself on fire ...[+++]


E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouvea ...[+++]

E. whereas since this recent attack in New Delhi, other rape crimes have been widely reported in the national and international press, such as that of 27 December 2012 when a girl in Punjab committed suicide after she was gang-raped because the police were unwilling to register her complaint or arrest the accused, and instead suggested that she marry one of her aggressors, and that of 12 January 2013 in Punjab when a 29-year-old mother of two was gang-raped on a bus trip in very similar circumstances to those of the first case, following which the police again arrested six suspects and a day later a 16-year-old girl set herself on fire a ...[+++]


Un jour l’intégrité territoriale de la Serbie est violée par la reconnaissance du Kosovo, et le lendemain, la population d’Abkhazie se voit refuser la possibilité d’accéder à l’indépendance et expliquer que des règles différentes s’appliquent dans son cas.

One day the territorial integrity of Serbia is infringed by recognising Kosovo, and the next the people of Abkhazia are denied the chance of independence and told that a different set of rules applies to their country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons pas accepté cela tout simplement parce que le gouvernement a refusé le lendemain comme date limite.

The only reason we did not accept that was because the government refused to put the next day as the deadline.


Mais quand on refuse ce genre de visites officieuses à des personnes démocratiquement élues—et nous connaissons bien l'histoire de Taïwan, où certaines personnes ont payé très cher pour permettre l'avènement de la démocratie, ont été en prison et ont subi des privations incroyables, pour qu'ensuite nous leur disions non.. Un de nos anciens premiers ministres, qui avait ainsi refusé l'accès au Canada à un ministre des Affaires étrangères de Taïwan, a rencontré le lendemain le haut dirigeant de la Chine communiste qui avait été responsa ...[+++]

But to not allow this type of unofficial visit by democratically elected individuals and we understand the history of Taiwan, where some have paid a very high price for democracy in Taiwan, spending time in jail and in incredible deprivation, and we say no to them.A former prime minister, when we denied entrance on one of these occasions to Taiwan's foreign minister, the very next day met with the Chinese communist official who in fact was in charge of the massacre at Tiananmen Square, the minister of defence.


On retrouve ici les accents désagréables des propagandistes révolutionnaires de toutes les époques, qui voient dans chaque foyer un complot réactionnaire des jupons et de la calotte pour refuser des lendemains qui chantent.

This smacks of the unpleasant tones of revolutionary propagandists of every age, seeing reactionary plots between the cloth and the women in every household rejecting the bright revolutionary future.


On retrouve ici les accents désagréables des propagandistes révolutionnaires de toutes les époques, qui voient dans chaque foyer un complot réactionnaire des jupons et de la calotte pour refuser des lendemains qui chantent.

This smacks of the unpleasant tones of revolutionary propagandists of every age, seeing reactionary plots between the cloth and the women in every household rejecting the bright revolutionary future.


Le lendemain matin, au petit-déjeuner, nous avons donné un compte rendu de notre journée à nos collègues et les sénateurs qui avaient refusé d'aller à l'atelier sur l'éducation auraient bien voulu avoir été à notre place!

The next morning, we told our colleagues at breakfast about our day, and the senators who had refused to go to the workshop on education wished they had been in our place!


Au lendemain d'un référendum avec une question non claire, une majorité incertaine, un refus de négociation, et cetera, nous aurons encore le même problème.

The day after a referendum with an unclear question, with an unclear majority, with the refusal to negotiate, and so on, the problem will still be there.


w