Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre un point
Débattre une question
La motion d'ajournement - Question à débattre
Questions à débattre
Taux de fret à débattre

Vertaling van "refusons de débattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


Attention!Vie fragile-Refusons la violence et la négligence

handle life with care-prevent violence and negligence




lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency




La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons également admettre qu’il faut appliquer les règles; n’est-il pas étrange qu’alors que nous refusons de débattre de l’application des règles, nous permettions à certaines personnes de traiter les autres de tous les noms?

We must also admit that the rules need to be applied; is it not strange that, while we are refusing to discuss the application of the rules, we are allowing some people to call others names?


J'ai proposé que soit créé un comité des sages pour réfléchir à l'avenir et que nous puissions débattre tous ensemble des différents futurs possibles de l'Europe, parce qu'il y a différentes voies, et je me demande comment nous pourrons choisir la bonne, si nous refusons absolument d'en débattre.

I have proposed the creation of a committee of wise men to reflect upon the future. I also believe that we should be able to discuss together the different potential futures for Europe: there are different paths available to us and I wonder how we are going to be able to choose the right one if we refuse outright to discuss them.


J'ai proposé que soit créé un comité des sages pour réfléchir à l'avenir et que nous puissions débattre tous ensemble des différents futurs possibles de l'Europe, parce qu'il y a différentes voies, et je me demande comment nous pourrons choisir la bonne, si nous refusons absolument d'en débattre.

I have proposed the creation of a committee of wise men to reflect upon the future. I also believe that we should be able to discuss together the different potential futures for Europe: there are different paths available to us and I wonder how we are going to be able to choose the right one if we refuse outright to discuss them.


Je crois que lorsqu’on commence à parler de l’assiette fiscale, on finit presque inévitablement par débattre des taux d’imposition appliqués dans les États membres, et c’est une chose que nous refusons de faire.

I believe that if you start by talking about the tax base, it is virtually inevitable that you will end up next discussing the Member States’ tax rates, and that is something we will have nothing to do with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous acceptons la proposition du sénateur Austin sans amender le projet de loi, ne refusons-nous pas aux députés élus de l'autre endroit l'occasion d'examiner ce très important changement de principe et d'en débattre?

If we accept Senator Austin's proposal without an amendment to the bill, are we not denying the elected members of the other House the opportunity to review and debate this very substantive change in policy?


Nous refusons toutefois que le Parlement soit utilisé pour débattre des problèmes internes d'un pays.

What we do not want is for Parliament to be used to debate a country’s domestic problems.




Anderen hebben gezocht naar : questions à débattre     débattre un point     débattre une question     taux de fret à débattre     refusons de débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusons de débattre ->

Date index: 2025-07-18
w