Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refuser cette guerre » (Français → Anglais) :

P. considérant qu'un an après l'opération militaire israélienne contre la bande de Gaza intitulée "Bordure de protection", qui a causé la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 Israéliens (dont 1 462 civils palestiniens et 5 civils israéliens), les deux camps n'ont pas satisfait à leur devoir consistant à mener de vraies enquêtes sur les violations présumées et à traduire en justice leurs auteurs; que la commission d'enquête des Nations unies sur cette opération a conclu en juin 2015 qu'aussi bien Israël que le Hamas s'étaient rendus coupables de crimes de guerre et que la ...[+++]

P. whereas one year after the Israeli military operation ‘Protective Edge’ against Gaza, which resulted in the death of over 2 100 Palestinians and 66 Israelis (including respectively 1 462 and 5 civilians), the parties have failed to abide by their duty to conduct genuine investigations into alleged violations and to prosecute those responsible; whereas the UN Commission of Inquiry into this operation concluded in June 2015 that both Israel and Hamas had committed war crimes and that the devastation in the territory was unprecedented; whereas Israel refused to cooperate with this Commission of Inquiry and denied its access to Gaza;


E. considérant qu’un an après l'opération israélienne "Bordure protectrice" contre la bande de Gaza, qui a entraîné la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 israéliens (dont respectivement 1 462 et 5 civils), les parties n’ont pas respecté leur obligation de procéder à une véritable enquête sur les violations présumées et d'en poursuivre les responsables; considérant que la Commission d’enquête des Nations unies sur cette opération a conclu qu’Israël et le Hamas avaient tous deux commis des crimes de guerre et que les dégâts sur c ...[+++]

E. whereas one year after the Israeli ‘Protective Edge’ military operation against Gaza, which resulted in the death of over 2 100 Palestinians and 66 Israelis (including respectively 1 462 and 5 civilians), the parties have failed to abide by their duty to conduct genuine investigations into alleged violations and to prosecute those responsible; whereas the UN Commission of Inquiry into this operation concluded in June 2015 that both Israel and Hamas had committed war crimes and that the devastation in the territory was unprecedented; whereas Israel refused to cooperate with this commission of inquiry and denied it access to Gaza;


Le chef de l'opposition d'alors, qui est maintenant premier ministre du Canada, avait écrit une lettre ouverte dans les principaux quotidiens de New York et de Washington. Dans cette lettre, il reprochait au gouvernement du Canada d'avoir refusé de participer à la guerre en Irak.

Let us harken back to the former leader of the opposition, now Prime Minister, writing an open letter to major American dailies in New York City and Washington, attacking the Canadian government for not participating in the Iraq war when the former prime minister Jean Chrétien made the fact-based decision not to participate in the Bush war.


Comme pour la guerre au Vietnam à l'époque, le Canada a refusé de participer à la guerre en Iraq, et les Canadiens étaient tout à fait d'accord avec cette décision, et continuent à l'être.

Like the war in Vietnam, Canada has refused to participate in the war in Iraq, and that's a decision that Canadians strongly supported and continue to strongly support.


Il faut refuser cette guerre injuste qui vise clairement à affirmer l’hégémonie des États-Unis, dictée essentiellement par des intérêts pétroliers et des complexes militaro-industriels américains et britanniques.

We must reject this unjust war, which is clearly a statement of the United States’ hegemony, essentially dictated by oil interests and American and British military and industrial complexes.


Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-il que le Canada est en guerre; i) quelles sont les conditions qui, selon le gouvernement, caractérisent ...[+++]

Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is the condition that the government would consider to be “civil war”; (j) what does the government deem to ...[+++]


Soixante ans après la fin de la Deuxième Guerre mondiale, certains députés de cette Assemblée refusent de voter pour une résolution condamnant l’Holocauste, persistent à mettre la souffrance des victimes de la Deuxième Guerre mondiale sur le même pied que celle de ses architectes, déforment le passé et ne font pas correctement la différence entre les causes et les effets du conflit le plus épouvantable de tous les temps.

Sixty years after the end of the Second World War, there are Members of this House who refuse to vote in favour of resolutions condemning the Holocaust, who persistently put the suffering of the victims of the Second World War on a par with that of its architects, and who distort the past and fail to differentiate properly between the causes and the effects of the most horrendous conflict of all time.


9. demande à tous les États membres et pays candidats de ne pas participer à cette guerre et de refuser toute collaboration, notamment l'utilisation de leurs infrastructures routières, ferroviaires et portuaires et de leur espace aérien pour l'acheminement de matériels et de troupes militaires;

9. Calls on all the Member States and candidate countries not to take part in this war and to refuse all cooperation, in particular the use of their road, rail and port infrastructures and of their airspace for the transport of equipment and troops;


Une fois toute cette information réunie, nous ferions, en collaboration avec nos partenaires dans le domaine de l'application de la loi, de la sécurité et du renseignement, une évaluation pour déterminer si cette information est suffisante pour refuser la citoyenneté à cette personne pour motif de participation à des actes de terrorisme, de crime de guerre, de crime contre l'humanité ou de crime organisé.

With all that information together, we would make an assessment, along with our security, intelligence, and law enforcement partners, on whether the information is sufficient to determine that a person would be prohibited under terrorism, war crimes, crimes against humanity, organized crime.


Ils ont refusé peut-être parce que les colons français étaient colons de la France et que cette France avait été vaincue et avait choisi d'abandonner dans cette guerre la colonie.

Perhaps they refused because the French colonists were from France, and France had been conquered and had decided to give up in the war in the colony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refuser cette guerre ->

Date index: 2023-11-24
w