Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire non
Refuser

Vertaling van "refusent de dire combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conservateurs sont incapables ou refusent de dire combien coûte la destruction de ce registre, ou encore, combien d'argent ils économisent en se débarrassant du registre.

The Conservatives cannot or will not say how much it will cost to destroy the registry, or how much money they are saving by getting rid of it.


Il a même refusé de dire combien de fois le rapport de celle-ci portant sur la prospérité climatique a été téléchargé.

He even refused to say how many times the round table's climate prosperity report had been downloaded.


Elle refuse de dire combien ce gouvernement va économiser sur le dos des aînés les plus vulnérables en repoussant l'âge d'admissibilité de 65 à 67 ans.

She refuses to say how much this government will save on the backs of the most vulnerable seniors by pushing the age of eligibility from 65 to 67.


Non, les Canadiens sont « pucapab » de tolérer les conservateurs qui veulent bâtir des mégaprisons, mais qui refusent de dire combien tout cela va coûter.

Canadians are fed up with the Conservatives, who want to build megaprisons but refuse to say how much that will cost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme des armes à feu M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, mardi dernier, la vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique a refusé de dire combien coûtera la mise en oeuvre complète et le maintien du programme des armes à feu.

Firearms Program Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, on Tuesday, the Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety refused to say how much the firearms program would cost to fully implement and how much it would cost to maintain.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens pour commencer à dire combien je déplore l’information selon laquelle le président Poutine aurait signé hier un nouveau projet de loi visant à contrôler les organisations non gouvernementales, une signature qui coïncide avec l’arrêt rendu par la Cour suprême d’Ingouchie et refusant l’autorisation d’une agence de bienfaisance britannique, le Centre pour la paix et le développement dans la Communauté.

Mr President, I shall begin by expressing my deep regret that President Putin reportedly signed a new bill yesterday to control non-governmental organisations, coinciding with the decision by the Ingush Supreme Court to deny authorisation to the UK charity The Centre for Peace and Community Development, whose Moscow representative I spoke to this morning.


Je souhaite également remercier chaleureusement Mme Maij-Weggen, qui va nous quitter, et lui dire combien j’ai été heureuse de travailler avec elle, combien j’ai appris et combien j’ai pu acquérir des connaissances.

I should like to address some sincere words of thanks to Mrs Maij-Weggen now that she is to finish and say what a real pleasure I have found it to work with her, what an incredible amount I have learned and how much knowledge I have acquired.


Avant tout, j’aimerais féliciter M. Marinho pour son travail et dire combien la lutte contre les crimes économiques mérite non seulement notre soutien, mais aussi notre vigilance.

Allow me to start by congratulating Mr Marinho on his work and to say that, although we need to support efforts to combat financial crime, we also need to be careful.


Dans ce contexte, mon groupe considère qu’il est vital d’augmenter la dotation de LIFE et soutient sans réserve la proposition de Mme Lienemann de porter le budget à 850 millions d’euros, car nous savons - je crois qu’il faut le dire - combien est forte l’attente de nos concitoyens en matière d’environnement et combien est frileux et inacceptable ce compromis du Conseil concernant le budget LIFE, d’autant que les programmes LIFE ont des taux d’exécution exceptionnels et ont montré combien ils permettaient de faire émerger de nouvelles pratiques environnementales.

Against this background, my group thinks it essential to increase the allocation to LIFE and unreservedly supports Mrs Lienemann’s proposal to increase the budget to EUR 850 million, since we know, and I think it bears saying, how high the expectations of our fellow citizens on environmental matters are and how excessively cautious and unacceptable the Council’s compromise regarding the budget for LIFE is, especially as the LIFE programmes show exceptional implementation rates and have demonstrated the extent to which they made it possible to bring about new environmental practice.


Monsieur le Président, je voulais vous dire combien votre rôle est important et combien le message a été reçu, j'imagine, au sein des institutions proprement communautaires, c'est-à-dire la Commission et le Parlement.

Mr President, I wished to tell you how significant your role was and how well the message has been received, I imagine, within the institutions of the Community, properly speaking, i.e. the Commission and Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : dire non     refuser     refusent de dire combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusent de dire combien ->

Date index: 2022-10-28
w