Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaires des élèves tout au long du cours
RSACD
Refuser d'entendre toute affaire
Règlements relatifs à la

Vertaling van "refuse tout commentaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commentaires des élèves tout au long du cours

ongoing student feedback


refuser d'entendre toute affaire

refuse to hear a matter


Règlement sur les secteurs d'accès contrôlé relatif à la défense [ RSACD | Règlement concernant l'accès ou le refus d'admission aux établissements de défense, aux ouvrages pour la défense ou au matériel, et concernant la sécurité et la conduite de toute personne s'y trouvant, ou étant dans leur voisinage | Règlements relatifs à la ]

Defence Controlled Access Area Regulations [ DCAAR | Regulations respecting access to, exclusion from and safety and conduct of persons in, on or about any defence establishment, work for defence or materiel | Defence Establishment Trespass Regulations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me fais une fierté d'être honnête et intègre, et jamais au grand jamais je ne ferais cela à un collègue, quel qu'il soit, pas même aux collègues que je considère.Les médias m'interrogent souvent au sujet de mes collègues d'en face et je refuse tout commentaire, car je ne voudrais pas me retrouver dans leur position et jamais je ne voudrais faire à quelqu'un ce que je ne.et, pour une raison ou une autre, me retrouver dans cette position.

I pride myself on my honesty and my integrity, and I would never, ever, ever do that to any colleague, including colleagues that I consider — I'm often asked by the media about colleagues opposite, and I won't comment, because I wouldn't want to be in the same position myself and I would never want to do something to someone that I wouldn't — and somehow or another see myself in that position.


E. considérant que depuis septembre 2001, dix journalistes indépendants sont incarcérés à Asmara, dont un ressortissant suédois, Dawit Isaak, qui n'a été jugé pour aucun délit et sur le sort duquel les autorités érythréennes se refusent à tout commentaire;

E. whereas, since September 2001, 10 independent journalists have been detained in Asmara, among them a Swedish citizen, Dawit Isaak, who has not been tried for any crime and on whose fate the Eritrean authorities have refused to make any comment;


E. considérant que depuis septembre 2001, dix journalistes indépendants sont incarcérés à Asmara, dont un ressortissant suédois, Dawit Isaak, qui n'a été jugé pour aucun délit et sur le sort duquel les autorités érythréennes se refusent à tout commentaire;

E. whereas, since September 2001, 10 independent journalists have been detained in Asmara, among them a Swedish citizen, Dawit Isaak, who has not been tried for any crime and on whose fate the Eritrean authorities have refused to make any comment;


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que, depuis septembre 2001, treize journalistes indépendants ont été arrêtés à Asmara, dont un citoyen suédois, Dawit Isaak, qui n'a été jugé pour aucun délit, et que les autorités érythréennes ont refusé tout commentaire sur le sort qui a été réservé à ce dernier,

G. whereas since September 2001 13 independent journalists have been arrested in Asmara, one of them being a Swedish citizen, Dawit Isaak, who has not been tried for any crime, while the Eritrean authorities have refused to make any comment on his fate,


G. considérant que, depuis septembre 2001, treize journalistes indépendants ont été arrêtés à Asmara, dont un citoyen suédois, David Isaak, qui n'a été jugé pour aucun délit, et que les autorités érythréennes ont refusé tout commentaire sur le sort qui a été réservé à ce dernier,

G. whereas since September 2001 13 independent journalists have been arrested in Asmara, one of them being a Swedish citizen, Davit Issak, who has not been tried for any crime, while the Eritrean authorities have refused to make any comment on his fate,


Toutes les discussions ont respecté la séparation nécessaire entre les autorités responsables des poursuites au civil et au criminel, et les gouvernements ont respecté le fait que les poursuites visant des infractions criminelles et des amendes relèvent de la stricte responsabilité des poursuivants au criminel, et nous devons refuser de formuler tout autre commentaire à cet égard.

All discussions have respected the necessary separation between civil and criminal prosecution authorities and governments have respected that actions concerning the criminal offences and fines are the strict responsibility of criminal prosecutors, and we must decline any further comment in that area.


Une chose que j'allais suggérer, et c'est peut-être davantage un commentaire, et vous pourrez y réagir.J'aurais quatre questions distinctes à poser relativement au refus, à la stigmatisation, à toute la gamme de réactions; la paranoïa entourant les questions relatives à la maladie mentale et la raison pour laquelle certains des sans-abri souffrent de ce problème; et il y a également la question de l'emploi et de la source de stress que ce peut être, ...[+++]

The one thing I was going to suggest, and maybe it's more of a comment, and you can respond.I have four different questions along the lines of denial, stigma, that whole range of things; the paranoia around mental health issues, and why some are on the street that way; and then there's also this issue of employment and the stressor that sometimes is, and I think you've inferred that; and then lastly, because you made the statement about family care, which I think will a ...[+++]


Il prévoit simplement que, sur requête de toute partie intéressée, les juridictions énumérées dans les articles suivants sont compétentes pour déclarer les décisions exécutoires dans l'État requis; les seuls motifs de refus sont ceux énumérés à l'article 15 (motifs de non-reconnaissance) et à l'article 16 (voir article 23, paragraphe 2, et son commentaire au point 89 ci-après).

All that is required is that the courts referred to in the subsequent Articles decide, on the application of any interested party, on the possibility of enforcement in the State in which recognition is sought, a possibility which can only be refused on the grounds listed in Articles 15 (grounds of non-recognition) and 16 (see Article 23(2) and the commentary thereon in paragraph 89).


Je pose cette question à la lumière des autres commentaires et observations que j'ai faits ici, car, pour toute une gamme de programmes sociaux, comme l'assurance-chômage, l'enseignement postsecondaire, l'assistance-vieillesse, dont il a été question durant le débat d'hier, et le crédit d'impôt pour les gens de plus de 65 ans, le Bloc a refusé d'autoriser les modifications recommandées dans le budget de 1994-1995.

I say that in light of some of the other comments and the other observations that I have made in this assembly. When we look at the cafeteria of social programs, unemployment insurance, post-secondary education, old age assistance and also the tax credit with regard to those people over 65, the Bloc did not want to allow or make the change that was recommended in the 1994-95 budget.




Anderen hebben gezocht naar : règlements relatifs à     refuser d'entendre toute affaire     refuse tout commentaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refuse tout commentaire ->

Date index: 2021-01-22
w