Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Refuser de faire quelque chose
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose

Vertaling van "refuse quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar




mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, le gouvernement refuse quelque chose d'aussi simple et d'aussi futile.

Yet, the government is refusing to do something so small and simple.


Il faut se poser la question à savoir pourquoi le gouvernement refuse quelque chose d'aussi simple.

We have to wonder why the government is turning down such a simple request.


L'installation de recyclage des navires ne peut pas s'interdire à elle-même de faire quelque chose; elle ne peut que refuser de faire quelque chose.

The ship recycling facility cannot prohibit itself to do something, but it can only refuse to do something.


Dès que le Bloc nous a refusé quelque chose d'aussi simple, on a commencé à s'inquiéter.

When the Bloc refused such a simple request, we began to worry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ne voulons pas que les gens refusent quelque chose qui, si géré prudemment, pourrait certainement les servir, alors il faut faire en sorte que le possible soit entrepris pour que cela n’arrive pas.

If we do not want people to turn against something which, if handled carefully, would certainly benefit them, then we have to do things in a way in which everything possible is done so that this does not happen.


Je ne suis pas étonné de voir ici le Parti conservateur refuser quelque chose qui est si essentiel au combat contre l'assimilation.

I am not surprised to see the Conservative Party here refuse something that is so essential to the struggle against assimilation.


Le président: Cela arrive tout le temps dans la Chambre des communes, c'est la façon normale de procéder; n'importe qui peut refuser le consentement unanime, un point c'est tout. Mme Beth Phinney: Monsieur le président, cela est très bien tant que c'est dans cet esprit-là, puis quand on dit à la Chambre le jour suivant que nous avons refusé quelque chose parce qu'il n'y avait pas eu un avis de 24 heures, nous n'avons pas donné de consentement, la question n'est pas considérée comme étant poli ...[+++]

Ms. Beth Phinney: Mr. Chair, that's fine as long as that's the spirit, and when it comes up in the House the next day that we said no to something because it didn't have 24 hours' notice, we didn't give consent, it's not brought up as a political matter.


Et alors, quand je lis, dans ce rapport, qu'il faut refuser de reconnaître les États qui excluent de droit les femmes du gouvernement, si cela se rapporte non à un État normal mais à un État, par exemple, comme le Vatican, je comprends immédiatement qu'il y a quelque chose qui ne va pas, parce que l'on demande d'enquêter, avec des prérogatives qui relèvent des compétences des États nationaux, sur quelque chose qui dépasse cette mesure.

Therefore, when this report calls upon us not to recognise States in which women are excluded from government and it is referring not to a normal State but to a State such as the Vatican, for example, I realise immediately that there is something wrong, for we are being asked to trespass on Member States’ prerogatives and interfere in something which does not deserve such treatment.


Et alors, quand je lis, dans ce rapport, qu'il faut refuser de reconnaître les États qui excluent de droit les femmes du gouvernement, si cela se rapporte non à un État normal mais à un État, par exemple, comme le Vatican, je comprends immédiatement qu'il y a quelque chose qui ne va pas, parce que l'on demande d'enquêter, avec des prérogatives qui relèvent des compétences des États nationaux, sur quelque chose qui dépasse cette mesure.

Therefore, when this report calls upon us not to recognise States in which women are excluded from government and it is referring not to a normal State but to a State such as the Vatican, for example, I realise immediately that there is something wrong, for we are being asked to trespass on Member States’ prerogatives and interfere in something which does not deserve such treatment.


Quelque chose de plus solide qu'un appel à se soumettre aux fatalités de l'économie de marché, quelque chose de plus décent que l'opposition à des objectifs dignes de respect et le refus de leur octroyer les moyens pour leur réalisation.

Something more robust than a call to surrender to the fatalities of the market economy, something more decent than opposing dutiful aims but denying them the means of their realisation.


w