Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Casser toute décision refusant la citoyenneté
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Mutisme sélectif
RSACD
Refus
Refus de financement de dépenses
Refus de prise en charge de dépenses
Refuser d'entendre toute affaire
Rejet
Règlements relatifs à la

Traduction de «refusant toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur les secteurs d'accès contrôlé relatif à la défense [ RSACD | Règlement concernant l'accès ou le refus d'admission aux établissements de défense, aux ouvrages pour la défense ou au matériel, et concernant la sécurité et la conduite de toute personne s'y trouvant, ou étant dans leur voisinage | Règlements relatifs à la ]

Defence Controlled Access Area Regulations [ DCAAR | Regulations respecting access to, exclusion from and safety and conduct of persons in, on or about any defence establishment, work for defence or materiel | Defence Establishment Trespass Regulations ]


casser toute décision refusant la citoyenneté

reverse a decision refusing citizenship


refuser d'entendre toute affaire

refuse to hear a matter


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


refus | refus de financement de dépenses | refus de prise en charge de dépenses | rejet

disallowance | disallowance of expenditure | exclusion of expenditure


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, ces considérations ne devraient pas aboutir à refuser toute communication d'informations à la personne concernée.

However, the result of those considerations should not be a refusal to provide all information to the data subject.


Par ailleurs, s’il est vrai que l’administration a tout intérêt à affecter les fonctionnaires en fonction de leurs aptitudes spécifiques et de leurs préférences personnelles, il ne saurait être reconnu pour autant aux fonctionnaires le droit d’exercer ou de conserver des fonctions spécifiques ou de refuser toute autre fonction de leur emploi type.

Furthermore, while it cannot be denied that the administration has every interest in assigning its officials to posts which accord with their particular aptitudes and their personal preferences, officials cannot be recognised as having a right to perform or to retain specific duties or to refuse any other duties relating to their basic post.


C. considérant que la RPDC a déclaré, lors de la création de la commission d'enquête, qu'elle "l'éconduirait et l'ignorerait totalement", qu'elle a refusé de l'autoriser à se rendre dans le pays et n'a coopéré en aucune manière; que le régime nord-coréen ne coopère pas avec les Nations unies en général et qu'il a rejeté toutes les résolutions du Conseil des droits de l'homme et de l'Assemblée générale des Nations unies sur les droits de l'homme en Corée du Nord; qu'il n'a pas coopéré avec le rapporteur spécial des Nations unies sur ...[+++]

C. whereas the DPRK, upon the establishment of the CoI, stated that it would ‘totally reject and disregard it’, refused it permission to visit the country and failed to cooperate in any way; whereas the DPRK regime has not cooperated in general with the UN and has rejected all UN Human Rights Council and General Assembly resolutions regarding human rights in North Korea; whereas it has failed to cooperate with the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the country and has rejected all assistance from the UN High Commissioner for Human Rights;


C. considérant que la RPDC a déclaré, lors de la création de la commission d'enquête, qu'elle «l'éconduirait et l'ignorerait totalement», qu'elle a refusé de l'autoriser à se rendre dans le pays et n'a coopéré en aucune manière; que le régime nord-coréen ne coopère pas avec les Nations unies en général et qu'il a rejeté toutes les résolutions du Conseil des droits de l'homme et de l'Assemblée générale des Nations unies sur les droits de l'homme en Corée du Nord; qu'il n'a pas coopéré avec le rapporteur spécial des Nations unies sur ...[+++]

C. whereas the DPRK, upon the establishment of the CoI, stated that it would ‘totally reject and disregard it’, refused it permission to visit the country and failed to cooperate in any way; whereas the DPRK regime has not cooperated in general with the UN and has rejected all UN Human Rights Council and General Assembly resolutions regarding human rights in North Korea; whereas it has failed to cooperate with the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the country and has rejected all assistance from the UN High Commissioner for Human Rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, comme Ryanair considère que seuls les passeports constituent des documents d'identité valables et qu'elle refuse tout autre document d'identité ou tout permis de conduire délivrés par le gouvernement, de nombreux voyageurs n'ont pu embarquer.

However, because Ryanair only accepts passports as valid identification and rejects government- issued identity cards or driving licences, many travellers were therefore unable to travel.


Ces mesures peuvent consister soit à aménager les modalités du témoignage afin de garantir la confidentialité des informations, soit, pour autant que le droit national le permette, à refuser toute communication relative aux informations dans la mesure où la protection d’intérêts primordiaux d’Europol ou d’un État membre l’exige.

Such measures may either be to adjust the procedures for giving evidence in order to ensure the confidentiality of the information or, provided that the national law concerned so permits, to refuse to make any communication concerning data in so far as it is vital for the protection of the interests of Europol or of a Member State.


En refusant que ce rapport contienne toute considération et référence à la problématique de la contraception, l’UEN refuse tout simplement de reconnaître aux femmes des pays du Sud le droit à une vie digne.

By refusing to countenance in the report any consideration of, or reference to, the problems of contraception, the UEN is effectively refusing to recognise that women in the southern hemisphere are entitled to a decent life.


Ce sont les dirigeants israéliens en effet qui ont refusé de verser au gouvernement palestinien ses recettes fiscales et qui ont construit un mur pour maintenir les Palestiniens de force chez eux. Ce sont les Américains qui ont laissé faire et se sont montrés incapables de forcer toutes les factions belligérantes à s'asseoir ensemble autour de la table des négociations. Enfin, ce sont les Européens, y compris nous-mêmes au sein de cette Assemblée, qui n'ont pas soutenu un gouvernement démocratiquement élu; nous trouvions certains élé ...[+++]

For it was Israeli politicians who refused the Palestinian Government its tax revenues and built a wall to keep the Palestinian people in their place; the Americans allowed that to happen and showed themselves incapable of forcing all the warring factions to sit down at a table together; and, finally, it was the Europeans, including us in this House, who were unable to give support to a democratically elected government, some of the elements in which we found uncongenial or disagreeable – and hence found ourselves denying support to ...[+++]


2. Dans la mesure du possible, chaque participant préserve la confidentialité de toute information qui lui est transmise confidentiellement par l'autre participant au titre de la présente annexe et refuse toute demande de divulgation de ces informations à un tiers sans l'autorisation du participant qui les a fournies.

2. Each Participant shall to the extent possible maintain the confidentiality of any information provided to it in confidence by the other Participant under this Annex and to oppose any application for disclosure of such information to a third party that is not authorised by the supplying Participant to receive the information.


22. invite le Conseil, la Commission et les États membres à engager toutes les actions requises pour protéger les droits des femmes et des jeunes filles migrantes et pour lutter contre la discrimination dont elles font l'objet dans leur communauté d'origine en refusant toutes les formes de relativisme culturel et religieux qui pourraient conduire à une violation des droits fondamentaux des femmes.

22. Calls on the Council, the Commission and the Member States to take all necessary action to protect the rights of immigrant women and immigrant girls and to fight the discrimination they face in their community of origin, by refusing all forms of cultural and religious relativism which could violate women's fundamental rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusant toute ->

Date index: 2025-02-16
w