Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2
3
4
Arme à feu courte à répétition
Arme à feu longue à répétition
Arme à répétition
Dispositif de répétition
Dispositif de répétition des signaux
Dégagement refusé différé
Dégagement refusé retardé
Dégagement refusé à retardement
Faire subir un refus à une lettre
Pistolet semi-automatique
Pistolet à rechargement automatique
Pistolet à répétition automatique
Rampage
Refus
Refus à l'application
Refuser une lettre
Répétition
Touche de reprise
Touche de répétition
Touche répétition
Touche «répète» automatique
Touche à répétition automatique

Vertaling van "refus à répétition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
touche répétition [ touche de reprise | touche «répète» automatique | touche à répétition automatique | touche de répétition ]

repeat key [ automatic repeat key | repeating key | repeat-action key | typamatic key ]


dégagement refusé à retardement | dégagement refusé retardé | dégagement refusé différé

delayed icing




refus [ refus à l'application ]

nonadhesion [ skipping over ]


faire subir un refus à une lettre [ refuser une lettre ]

dishonour a bill


arme à feu longue à répétition

repeating long firearm


pistolet semi-automatique | pistolet à rechargement automatique | pistolet à répétition automatique

autoloading pistol | self loading pistol | semiautomatic pistol


arme à feu courte à répétition

repeating short firearms




dispositif de répétition | dispositif de répétition des signaux | répétition

signal repetition on the locomotive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] Il est arrivé aussi que le Président invoque la règle pour refuser la lecture fastidieuse de lettres, même à l’appui d’un argument, [3] la réitération, durant la période des questions, d’une question déjà posée le jour même [4] et la répétition de questions de privilège ou de recours au Règlement ayant le même objet.

[2] Speakers have also invoked the rule against repetition to disallow tedious reading of letters even when they are used to support an argument; [3] asking a question during Question Period similar to another already asked that day; [4] and repeating questions of privilege or points of order on the same subject matter.


3. Lorsqu’il détermine le taux de refus ou de retrait de l’aide après avoir constaté un cas de non-conformité avec les engagements ou d’autres obligations visées au paragraphe 2, l’État membre tient compte de la gravité, de l’étendue, de la durée et de la répétition du cas de non-conformité en ce qui concerne les conditions applicables à l’aide visées au paragraphe 2.

3. When deciding on the rate of refusal or withdrawal of support following the non-compliance with the commitments or other obligations referred to in paragraph 2, the Member State shall take account of the severity, extent, duration and reoccurrence of the non-compliance related to conditions for support referred to in paragraph 2.


Il y a lieu de pondérer les refus et les retraits du soutien en fonction de la gravité, de l’étendue, de la durée et de la répétition de la non-conformité constatée.

Refusals and withdrawals of support should be graded on the basis of the severity, extent, duration and reoccurrence of the non-compliance found.


Il y a lieu de pondérer les refus et les retraits du soutien en fonction de la gravité, de l’étendue, de la durée et de la répétition de la non-conformité constatée.

Refusals and withdrawals of support should be graded on the basis of the severity, extent, duration and reoccurrence of the non-compliance found.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsqu’il détermine le taux de refus ou de retrait de l’aide après avoir constaté un cas de non-conformité avec les engagements ou d’autres obligations visées au paragraphe 2, l’État membre tient compte de la gravité, de l’étendue, de la durée et de la répétition du cas de non-conformité en ce qui concerne les conditions applicables à l’aide visées au paragraphe 2.

3. When deciding on the rate of refusal or withdrawal of support following the non-compliance with the commitments or other obligations referred to in paragraph 2, the Member State shall take account of the severity, extent, duration and reoccurrence of the non-compliance related to conditions for support referred to in paragraph 2.


Monsieur le Président, par leurs réponses, on voit bien qu'ils ne vont tirer aucune leçon, alors que des ministres ont utilisé des hélicoptères militaires comme des taxis personnels, que d'autres ont refusé de s'excuser après avoir insulté le vice-premier ministre albertain, que d'autres sont en train de réécrire le livre des records de conflits d'intérêts, et que leur leader parlementaire a utilisé le bâillon à répétition, lui qui a tellement peur de débattre avec le NPD.

Mr. Speaker, we can see by their answers that they have not learned their lesson. Some ministers have used military helicopters as personal taxis; others have refused to apologize for insulting Alberta's deputy premier; others are rewriting the conflict of interest record book; and their parliamentary leader has issued repeated gag orders out of fear of debating with the NDP.


L'organisation que vous proposez n'a pas de vision autonome - nullement antithétique - de l'Europe d'aujourd'hui et de demain, inconsciente sinon aveugle face à des éléments réveillant la conscience de tant de vos collègues européens : événements typiques de l'époque, comme Seattle, que vous voulez relancer à tout prix ou refus à répétition de Washington vis-à-vis des candidats au FMI, levés à la dernière minute grâce à l'insistance européenne sur le nom de Horst Köhler.

This programme is devoid of any autonomous vision of the Europe of today and tomorrow, making no contrast between the two, and it is impervious, if not blind, to elements which are reawakening the conscience of many of your European colleagues: seminal events such as those in Seattle, which you are appear to be determined to see repeated at all costs, or the repeated arrogant vetoes imposed by Executive Board on the candidates for the Managing Directorship of the International Monetary Fund, which have collapsed only in the past few hours under European pressure for the appointment of Mr Horst Köhler.


Mme Lalonde: Monsieur le Président, je voudrais répondre à mon collègue que notre avenir serait beaucoup plus brillant et notre prospérité beaucoup mieux assurée si le Canada hors Québec cessait de refuser la reconnaissance que le Québec a demandée comme peuple, car ces refus à répétition ont provoqué des crises qui furent la manifestation de la volonté de ce peuple et de cette nation (1220) Un peuple et une nation ne se mettent pas sous le boisseau.

Mrs. Lalonde: Mr. Speaker, I want to tell the hon. member that our future would be much brighter and our prosperity much more certain if the rest of Canada stopped refusing to recognize what Quebec demanded as a people, because these repeated refusals have led to crises which are an expression of the will of that people and nation (1220) You cannot silence a whole nation.


Après le cafouillage lamentable des autorités du ministère de l'Immigration dans le cas de la cinéaste algérienne, Mme Koudil, les autorités du même ministère refusent, cette fois-ci, d'accorder un visa de visiteur à trois comédiens algériens, Benguettaf, Ayad et El-Kalâa, qui doivent se produire dans une pièce de théâtre dénonçant la montée de l'intégrisme en Algérie, dans le cadre du Festival de théâtre des Amériques à Montréal (1455) Le ministre entend-il intervenir rapidement pour faire en sorte que les trois comédiens algériens obtiennent des visas de visiteur, de façon à éviter la répétition ...[+++]

After grossly mishandling the case involving an Algerian filmmaker, Ms. Koudil, immigration officials are now denying visitors' visas to three Algerian actors, Benguettaf, Ayad and El-Kalaa, who were to perform in a play denouncing the rise of fundamentalism in Algeria as part of the Theatre Festival of the Americas in Montreal (1455) Does the minister intend to move quickly to issue visitors' visas to the three Algerian actors, so that a repeat of the Algerian filmmaker fiasco can be avoided?


Non. Nous avons assisté à une répétition du vote de mardi dernier, sauf qu'elle était pire. Elle était pire parce que, non seulement les libéraux refusent d'indemniser les personnes non comprises dans cette période, mais il semble maintenant qu'ils ne veulent pas laisser le ministre comparaître devant le comité pour répondre aux questions.

No. We got a repeat of last Tuesday's vote, only worse because not only are Liberals denying compensation for those outside the timeframe but now it seems they are unwilling to let the minister come to the committee to answer questions.


w