Permettez-moi de reformuler en des termes profanes ce que vous venez de dire. Vous recommandez essentiellement une police de groupe, groupe auquel appartiendrait chaque Canadien et où chacun verserait une cotisation, à condition qu'elle soit abordable.
If I could use a layman's description, you are essentially suggesting that there would be a group policy every Canadian is in the group, and each would pay a premium, provided it was affordable.