Plutôt que d'essayer de rédiger—je n'ai jamais été un très bon rédacteur juridique, comme vous le savez, monsieur le président—j'encouragerais le comité à demander à un des très compétents conseillers parlementaires de rédiger un sous- amendement qui reflète le témoignage reçu par le comité aujourd'hui quant à l'absence de réglementation. À mon avis, cela n'a été contesté ni par le témoignage de l'industrie ni par celui du ministère des Pêches et des Océans.
Rather than attempting to draft—I never was very good at drafting the legal wording, as you know, Mr. Chairman—I would urge that the committee get one of the able parliamentary counsels to draft a subamendment that reflects the evidence that was placed before the committee today—which was not contested, in my view, by either the evidence given by the industry earlier or by DFO—that there is an absence of regulation.