Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déclaration de témoignage anticipé
Déposer sous serment
Déposition principale
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Preuve principale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Résumé de témoignage anticipé
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage de gratitude
Témoignage de reconnaissance
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage médico-légal
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
à l'examen réflet lumineux tympanique

Vertaling van "refléter les témoignages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief




résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé

will say


traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating




à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear


témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


témoignage de reconnaissance | témoignage de gratitude

donor recognition | recognition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous nous occupons des observations, il faudrait demander au personnel compétent de les écrire dans un langage et dans une forme appropriés afin de refléter les témoignages entendus ici aujourd'hui.

If we do observations, they would go to the staff for proper wording and form that reflects the testimony heard here today.


Le président : Chers collègues, nous voulons vérifier divers points, apporter des modifications au libellé, ajouter les noms des témoins et nous assurer que c'est ce qu'ils ont vraiment dit de façon à ce que ce document reflète leur témoignage.

The Chair: Colleagues, there are a number of points we want to check and change some wording and add the names of witnesses and if that is what in fact they said so that this document would be reflective of what those witnesses said.


M. Denis Desautels: De façon générale, j'ai été encouragé par l'engagement que semble refléter le témoignage de ce matin au sujet du problème que nous avons soulevé.

Mr. Denis Desautels: I'm generally encouraged by the commitment that seems to have come through this morning in terms of dealing with the issue we've been raising.


D’après ce que M la commissaire a dit, d’après toutes les preuves fournies par toutes les ONG qui sont parvenues à s’approcher de cet endroit, ce témoignage semble bel et bien refléter ce qui se passe.

From what the Commissioner has said, from all the evidence given by all the NGOs that have got anywhere near there, that seems to be reflective of what is happening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution que nous avons signée ne représente pas seulement un témoignage de solidarité envers les travailleurs et les institutions présents ce soir, ainsi qu’envers les travailleurs concernés, elle reflète également l’engagement du Parlement européen de repenser les principales stratégies de la politique industrielle.

The resolution we have signed does not only represent a token of solidarity with the workers and institutions present this evening, and with the workers involved, but also reflects the commitment of the European Parliament to rethink the major strategies of industrial policy.


La résolution que nous avons signée ne représente pas seulement un témoignage de solidarité envers les travailleurs et les institutions présents ce soir, ainsi qu’envers les travailleurs concernés, elle reflète également l’engagement du Parlement européen de repenser les principales stratégies de la politique industrielle.

The resolution we have signed does not only represent a token of solidarity with the workers and institutions present this evening, and with the workers involved, but also reflects the commitment of the European Parliament to rethink the major strategies of industrial policy.


Elle est le reflet digne de foi du sentiment de nombreux députés socialistes et d'autres bords, qui sont venus apporter leur témoignage ici lors du débat consacré à la situation au Timor-Oriental en septembre dernier.

It gives an accurate reflection of the feelings of many Socialist MEPs and of those from other benches who came here to give their evidence in the debate that we held on the situation in East Timor in the September part-session.


Vous avez dit tantôt que c'était bel et bien votre intention de refléter les témoignages que vous avez entendus pendant tout le processus de consultation qui fut très court et très limité géographiquement.

You said earlier that you fully intended to reflect the testimony that you heard during the consultation process, which was very short and very limited in geographic terms.


Plutôt que d'essayer de rédiger—je n'ai jamais été un très bon rédacteur juridique, comme vous le savez, monsieur le président—j'encouragerais le comité à demander à un des très compétents conseillers parlementaires de rédiger un sous- amendement qui reflète le témoignage reçu par le comité aujourd'hui quant à l'absence de réglementation. À mon avis, cela n'a été contesté ni par le témoignage de l'industrie ni par celui du ministère des Pêches et des Océans.

Rather than attempting to draft—I never was very good at drafting the legal wording, as you know, Mr. Chairman—I would urge that the committee get one of the able parliamentary counsels to draft a subamendment that reflects the evidence that was placed before the committee today—which was not contested, in my view, by either the evidence given by the industry earlier or by DFO—that there is an absence of regulation.


w