Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refléter davantage leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Loi sur la reconnaissance des services de guerre de la marine marchande [ Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable ]

Merchant Navy War Service Recognition Act [ An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment ]


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, s'agissant du déploiement du service «CS haute précision», il importe de modifier quelque peu la dénomination des deux phases prévues afin de refléter davantage leur réalité.

Lastly, in deploying the ‘CS high precision’ service, the two planned phases should be renamed in order to better reflect what each really involves.


Ainsi, le système des ressources propres de l'Union fondé sur un système de financement reposant essentiellement sur les contributions nationales s'orienterait vers un système de financement reflétant davantage une Union d'États membres et les populations d'Europe.

That would shift the Union's own resources system from a financing system predominantly based on national contributions towards a financing system which would better reflect a Union of Member States and the people of Europe.


À terme, la Commission étudiera aussi la possibilité d'améliorer les procédures de réception des véhicules de manière que les émissions enregistrées lors des cycles d'essai reflètent davantage les conditions de conduite réelles.

In the longer term, the Commission will also investigate the feasibility of improving the type approval process so that test-cycle emissions better reflect real world driving.


S'il était adopté sans amendement, le projet de loi ferait en sorte que les provinces dont la population croît plus vite auraient davantage de députés, afin que leur représentation reflète davantage leur population, tandis que les provinces dont la population croît plus lentement garderaient le même nombre de sièges à la Chambre.

The bill, if passed unamended, will increase the number of MPs for faster growing provinces to bring them closer to representation by population while protecting the current seat counts of slower growing provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Malgré les efforts déployés par certaines autorités nationales de régulation pour que les tarifs de terminaison reflètent davantage leurs coûts réels, ces tarifs demeurent très variables à travers l'UE et il existe de grands écarts entre les tarifs de terminaison d'appel fixe et les tarifs de terminaison d’appel mobile.

"Despite efforts by some national regulators to bring termination rates closer to their real costs, they remain very disparate across the EU, with large gaps between fixed and mobile termination rates.


Les définitions des catégories devraient refléter davantage les caractéristiques techniques des véhicules concernés ainsi que les aptitudes nécessaires à la conduite des véhicules.

The definitions of the categories should reflect to a greater extent the technical characteristics of the vehicles concerned and the skills needed to drive a vehicle.


La tendance de moyen/long terme qui a été analysée reflète davantage cet ajustement que la désindustrialisation.

Analysis of the medium-to-long-term trend indicates this adjustment process, rather than deindustrialisation.


Les objectifs principaux de l'accord REIMS II sont (1) d'offrir aux parties contractantes une juste compensation pour la distribution du courrier transfrontalier, qui reflète davantage les coûts réels supportés en la matière par chacune d'entre elles, et (2) d'améliorer la qualité du service du courrier transfrontalier.

The main aims of the REIMS II Agreement are (1) to provide the parties with fair compensation for the delivery of cross-border mail, which reflects more closely the real costs of delivery of each party, and (2) to improve the quality of the cross-border mail service.


Le Conseil constate que le ratio de la dette publique brute est encore très élevé en Grèce et qu'il importe de faire en sorte que durant la période d'application du programme, la diminution de la dette reflète davantage la réduction du déficit que ce n'a été le cas jusqu'à présent.

The Council notes that the government gross debt ratio is still very high in Greece and that it is important to secure that during the programme period the reduction of the deficit is reflected to a larger extent in the reduction of the debt than was the case up to now.


Ce mécanisme de modulation est celui qui, dans un tel schéma, reflète davantage les préoccupations de politique commerciale de la Communauté.

It is this modulation mechanism that, in this scheme, will reflect the Community's trade policy concerns.




Anderen hebben gezocht naar : refléter davantage leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refléter davantage leur ->

Date index: 2024-03-07
w