Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflètent notre ambition " (Frans → Engels) :

À ce propos, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Les budgets ne sont pas des exercices comptables; ils reflètent nos priorités et notre ambition.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "Budgets are not bookkeeping exercises – they are about priorities and ambition.


Nous sommes depuis longtemps les leaders mondiaux de la lutte contre le changement climatique et l'accord conclu à Paris reflète désormais notre ambition à l'échelle mondiale.

We have long been the global leader in climate action, and the Paris Agreement now reflects our ambition worldwide.


Nous sommes depuis longtemps les leaders mondiaux de la lutte contre le changement climatique et l’accord conclu à Paris reflète désormais notre ambition à l'échelle mondiale.

We have long been the global leader in climate action, and the Paris Agreement now reflects our ambition worldwide.


Notre nouvel objectif reflète un niveau d’ambition élevé.

Our new target reflects a high level of ambition.


Les nouveaux objectifs pour l'avenir formulés par le JRC reflètent sa principale ambition pour la prochaine décennie: «fournir de manière fiable des options stratégiques fondées sur une base scientifique, étayées par des travaux de recherche internationalement reconnus et destinées aux décideurs politiques de l'UE afin de les aider à relever les grands défis auxquels notre société doit faire face».

JRC's new vision statement expresses its major ambition for the next decade: "to be a trusted provider of science-based policy options to EU policy makers to address key challenges facing our society, underpinned by internationally-recognised research".


Il convient enfin de souligner que nos propositions reflètent notre ambition d'entrer de plain-pied dans cette négociation, en pensant en particulier aux intérêts des pays les plus vulnérables.

It is worth emphasising lastly that we wish to be fully involved in these negotiations, particularly where the interests of the most vulnerable countries are at stake.


Nous devons trouver un système transparent et compréhensible qui se fonde sur un principe d’égalité et de justice entre les états membres et reflète les priorités et les ambitions de notre Union de demain, progressiste et prospère.

We need to find a system that is transparent and understandable and based on equality and fairness between Member States. It should reflect the priorities and ambitions of our progressive and successful EU of tomorrow.


Elle est à notre avis trop mince et doit être renforcée pour refléter plus convenablement l'importance de cette question dans nos sociétés, et notre ambition, car tel est mon mandat, de voir s'établir un dialogue international et multi-institutionnel sur ce sujet.

We feel that it is treated too sparingly and should be extended to more appropriately reflect the importance of this issue for our societies and our own ambition, for such is the mandate I was given, to establish an international and multi-institutional dialogue on this subject.


Le Conseil manquant d'ambition pour s'attaquer au problème du chômage, cela se reflète aussi dans le projet de budget de la Commission ; aussi notre groupe est-il très critique à son sujet.

When the Council lacks the ambition to tackle the problem of unemployment, it also shows in the Commission’s draft budget; for that reason, our group takes a critical view of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflètent notre ambition ->

Date index: 2022-04-22
w