Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPNT
Coutumes
Coutumes et traditions
Habitudes culturelles de préparation des repas
Tradition
Tradition d'énergie
Tradition de la chose
Tradition réelle
Tradition énergétique
Traditions alimentaires

Vertaling van "reflètent leurs traditions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tradition de la chose | tradition réelle

handing over of the property


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


tradition d'énergie | tradition énergétique

energy culture


Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

Hunting, Fishing, Nature and Tradition party | CPNT [Abbr.]


habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

cultural customs on food supplies | food preparation cultural customs | cultural customs on food preparation | cultural customs on food provision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. L’Union européenne n’a pas à interférer dans l’organisation des systèmes nationaux de formation qui reflète les traditions juridiques et judiciaires des Etats membres.

11. The European Union has no grounds for interfering in the organisation of national training systems, which reflect the Member States’ legal and judicial traditions.


Si tous les Etats membres respectent l'obligation d'entreprendre des évaluations de l'utilisation des Fonds et ont parfois introduit cette pratique dans d'autres domaines de leur politique, la façon dont elles sont conduites est très variable selon les Etats membres, ce qui reflète différentes traditions et cultures.

While all Member States observe the requirement to undertake evaluation of the use of the Funds, and in some cases have introduced the practice in other policy areas, the way that it is implemented still varies considerably across Member States, reflecting different traditions and cultures.


Reflétant les différentes histoires, traditions et dispositions institutionnelles, une grande variété d'approches est employée pour trouver des solutions aux problèmes qui doivent être abordés.

Reflecting the different histories, traditions and institutional arrangements, there are a wide variety of approaches being taken to find solutions to the problems which need to be tackled.


Compte tenu du fait que le droit de la famille reflète une tradition qui remonte à plusieurs années et à un consensus social obtenu de haute lutte, il n’est pas acceptable que la souveraineté de l’État membre dans ce domaine soit enfreinte, même par des régimes d’unification bien intentionnés.

In view of the fact that family law reflects a tradition going back many years and a hard-won social consensus, it is not acceptable for Member State sovereignty in this area to be breached, albeit by well-intentioned unification schemes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné ses caractéristiques nationales particulières, la publicité se prête particulièrement bien à une autorégulation qui reflète les traditions culturelles, les coutumes et les modèles des différents pays.

Advertising, in view of its specific national characteristics, is a suitable area for self-regulation, far more sensitively reflecting national cultural traditions, customs and models.


Il est de bon ton que les différents modèles reflètent les traditions et pratiques très différentes de chaque État membre.

It is right that the different models should reflect the very different traditions and practices in individual Member States.


Nous devons envisager comment régler le plus possible ces questions au niveau européen et dans quelle mesure nous devons faire confiance aux gouvernements nationaux, aux employeurs et aux syndicats pour convenir d’une approche reflétant les traditions sociales et les bonnes pratiques dans tous les États membres et à travers l’Europe.

We need to judge how much of this should be fixed at European level and how much we should trust national governments, employers and trade unions to agree on an approach that reflects labour traditions and good practice within individual Member States and across Europe.


Nous sommes fiers de ce caractère profondément démocratique qui reflète la tradition historique de nos États membres.

We are proud of this profoundly democratic character of the Union, which reflects the historical traditions of its Member States.


La composition du groupe devra refléter les traditions juridiques des États membres présents et futurs.

The composition of the Group will need to reflect the legal traditions of current and future Member States.


De nombreux États membres ont élaboré des politiques de RSE, différentes les unes des autres, car reflétant les traditions, situations et défis de chaque pays.

Several Member states have developed CSR policies, which differ because they reflect national traditions, situations and challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflètent leurs traditions ->

Date index: 2022-05-26
w