Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Anti-reflet
Antireflet
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Détail hydrographique
Particularité hydrographique
Particularités
Particularités de la combustion
Particularités des transactions
Particularités supplémentaires
Reflet blanc
Reflet noir
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
à l'examen réflet lumineux tympanique
élément hydrographique

Traduction de «reflètent les particularités » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating




couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]




à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear


particularités des transactions

special features of the transactions concerned


détail hydrographique | élément hydrographique | particularité hydrographique

hydrographic feature | water feature




particularités supplémentaires

supplementary features


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En normalisant et en amalgamant des services comme les ressources humaines, l'élaboration de programmes et l'évaluation, les Premières nations peuvent aussi créer des écoles qui reflètent leur particularité culturelle et linguistique tout en répondant aux besoins modernes de portabilité.

By standardizing and amalgamating such systems as human resources, curriculum development and assessment, First Nations can also move towards schools that reflect cultural and linguistic relevance while meeting the modern needs for transferability.


Pour veiller à ce que les contrats de services imposés soient commercialement équitables et raisonnables pour les deux parties, tel qu'il est requis pour la plupart des recours dans la loi, et à ce qu'ils reflètent les particularités de chaque cas, la nouvelle disposition offrirait à l'arbitre une orientation afin de tenir compte des éléments suivants : les marchandises transportées par l'expéditeur et les exigences de transport de ce dernier; les obligations générales de la compagnie de chemin de fer à titre de transporteur public chargé de fournir des services à tous les utilisateurs sur le réseau; les contraintes opérationnelles pou ...[+++]

To ensure that the binding service contracts are commercially fair and reasonable for both parties, as is required for most appeals, and that they reflect the features of each case, the new provision will provide some guidance to the arbitrator so that the following aspects are taken into account: The freight transported by the shipper and the latter's transportation requirements; the general obligations of the railway company as the public carrier responsible for providing services to all users on the network; operational constraints for both parties; any other factor deemed appropriate by the arbitrator.


J'aime penser que la pratique du droit criminel en est d'abord une de terrain et qu'elle reflète les particularités d'un district judiciaire donné.

I like to think that criminal law is primarily something you learn on the job and that it reflects the particularities of a given judicial district.


Néanmoins, dès lors que la proportion hommes-femmes n'est généralement pas connue pour ces sociétés et que des dispositions particulières pourraient être nécessaires pour refléter leurs particularités et leur diversité au sein des États membres et entre eux, ces sociétés ne devraient être ajoutées qu'à un stade ultérieur.

However, since the gender situation in these companies is not generally well-known and since particular provisions might be needed in order to reflect their specificities and varying nature within and across Member States, the inclusion should not be made until at a later stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, il est essentiel d'élaborer une approche régionalisée des mesures de conservation, au moyen d'une approche pluriannuelle de la gestion de la pêche, établissant en priorité des plans pluriannuels qui reflètent les particularités biologiques des différentes espèces et la spécificité des différentes zones de pêche .

For this purpose it is essential to develop a regionalised approach to conservation measures, through a multi–annual approach to fisheries management, establishing as a priority multi–annual plans reflecting the biological specificities of different species and the special characteristics of each fishery .


Les RGA en vigueur reflètent les particularités des marchés nationaux et ont des structures extrêmement hétérogènes.

Existing IGS reflect the specificities of national markets and are highly heterogeneous in structure.


13. demande à la Commission et aux États membres de s'assurer que le FSE est utilisé de façon plus efficace aujourd'hui pour relever les défis socioéconomiques actuels que pose la récession financière, à tous les niveaux et dans tous les États membres, et de veiller à ce que le futur FSE contribue de manière concrète et ciblée à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 dans les domaines de l'emploi et de l'insertion sociale comme un instrument visible, transparent, efficace, flexible, simple et convivial mobilisé pour développer le capital humain, tout en reflétant les particularités et les besoins des États membres et des régions;

13. Calls on the Commission and the Member States to ensure that the ESF is used in a more efficient way today, to respond to the ongoing socio-economic challenges brought about by the financial recession, at all levels and in all Member States, and to ensure that the future ESF makes a meaningful, targeted contribution to implementation of the Europe 2020 strategy in the fields of employment and social inclusion as a visible, transparent, efficient, flexible, simple and user-friendly instrument that is brought to bear to develop human capital, while reflecting the specificities and needs of Member States and regions;


(14) Afin de faire en sorte que les objectifs fixés reflètent les particularités des petits constructeurs et des constructeurs spécialisés et soient compatibles avec leur potentiel de réduction des émissions, il convient de définir d'autres objectifs de réduction des émissions pour ces constructeurs, en tenant compte des potentialités techniques des véhicules d'un constructeur donné en termes de réduction des émissions spécifiques de CO2, ainsi que des caractéristiques des segments du marché concernés.

(14) In order to ensure that targets reflect the particularities of small and niche manufacturers and are consistent with the manufacturer's reduction potential, alternative emission reduction targets should be set for such manufacturers taking into account the technological potential of a given manufacturer's vehicles to reduce their specific emissions of CO2 and consistently with the characteristics of the market segments concerned. This derogation should be covered by the review of the specific emission targets in Annex I, to be completed by the beginning of 2013 at the latest.


Il reviendrait aux sous-ministres, en vertu de leur pouvoir délégué, d'établir les directives et pratiques à suivre au sein de leur ministère, et il faut que des écarts soient possibles pour refléter les particularités des différentes situations, régions et professions.

It should be for the deputy ministers, under their delegated authority, to establish the policies and practices to be followed in their departments, and there must be room for these to vary by situation, region, and occupation.


Vous trouverez peut-être plus d'une douzaine d'États qui, à propos de sujets qui reflètent des particularités de leur système juridique ou politique sur des questions, très franchement, relativement marginales comme celle-là, émettront une réserve ou une déclaration d'interprétation.

You may find more than a dozen states that, on issues that reflect peculiarities of their legal or political systems on a, frankly, relatively marginal issue like that, will make either a reservation or interpretive declaration.


w