Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Bon travail continuez
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Dans votre intérêt
Maintenez votre bon travail
Meilleurs souvenirs
Pour votre bien
Poursuivez votre bon travail
Reflète bien peu
Salutations cordiales
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Vertaling van "reflètent bien votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


dans votre intérêt [ pour votre bien ]

for your own good [ for your benefit ]


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais attirer particulièrement votre attention sur un élément qui reflète bien l'ambiguïté et le caractère contradictoire de ce projet de loi.

I would like to draw your attention particularly to a point that clearly brings out the ambiguity and contradictory nature of this bill.


J'ai visité votre école et je crois que ce choix ou ce sentiment d'appartenance au français se reflète bien dans tout ce que vous avez fait au cours des années à l'école Maurice-Lavallée.

I visited your school, and I believe that this choice or feeling of belonging to the French community is well reflected in everything you have done over the years at Maurice- Lavallée school.


Le sénateur Losier-Cool: Madame Gammon, suite à votre élection au Conseil municipal, vous devrez maintenant apporter ce défi-là au Conseil municipal de Bathurst afin que la municipalité reflète bien ce qui se passe dans toute la région Chaleur.

Senator Losier-Cool: Ms. Gammon, now that you have been elected to the municipal council, you have to bring this challenge before them. The Bathurst municipal council has to reflect very carefully on what's happening in the entire Chaleur region.


Je constate que vous avez deux responsabilités : la première est d'assurer que les langues officielles sont respectées et maintenues dans la fonction publique, mais votre autre rôle, le plus important, est d'assurer que la Commission de la fonction publique reflète bien la population canadienne.

I see you have two jobs: one is to ensure that official languages are maintained in the public service, but your other big job is to ensure that our Public Service Commission reflects the Canadian population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que votre rapporteur soit d'accord sur le principe que l'aide doit être dirigée là où elle est la plus nécessaire et où elle aura le plus d'impact, il ne pense pas que la décision de gradation puisse reposer sur le seul critère du RNB par habitant, étant donné que celui-ci ne reflète pas les inégalités sociales.

Although your rapporteur agrees with the principle that aid should be targeted where it is most needed and where it will have the most impact, he does not think that the decision for graduation can be based on the sole criterion of GNI per capita alone, as GNI does not reflect social inequalities.


D’une manière générale, votre rapporteur appuie la proposition de la Commission, bien qu'elle reflète l'avis exprimé par le rapporteur précédent sur cette question en critiquant la base juridique du règlement.

Generally, your Rapporteur supports the Commission proposal, although she echoes the opinion expressed by the previous Rapporteur on the issue in criticising the legal base for the Regulation.


Votre rapporteur, qui a étudié ce document par le menu, considère qu'il reflète bien les exigences du Parlement.

Your rapporteur has studied the details of the Directive, and considers that it accurately reflects Parliament's requirements.


Votre rapporteur estime que ces modifications reflètent bien l'esprit de la proposition initiale et peuvent donc être acceptées en principe.

Your rapporteur considers that these changes are in line with the spirit of the original proposal and thus as such can be accepted in principle.


La présidence du Parlement européen doit refléter les points de vue de tous ses membres, et je suis plus que satisfait par le travail acharné que vous, Madame Fontaine, avez effectué au cours de votre mandat pour garantir que toutes nos opinions étaient bien représentées lors des nombreuses occasions au cours desquelles vous avez dû assumer cette responsabilité.

The Presidency of the European Parliament has to reflect the views of all its Members and I am more than satisfied that you, Mrs Fontaine, have worked exceptionally hard during your term of office to ensure that all our views were represented on the many occasions on which you had to fulfil this responsibility.


Je pense que votre communauté, la région de Peel, où j'ai eu le plaisir de me rendre bien des fois et où j'ai participé avec vous à des événements publics et des tables rondes, reflète bien les attitudes qui dominent dans de nombreuses autres communautés.

I think your community, the Peel region, which I've had the pleasure to visit on a number of occasions, and where I've participated with you in public events and round tables, is reflective of a view held in many communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflètent bien votre ->

Date index: 2022-05-27
w