Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Comportement social reflètant la concurrence
Huile sans reflet
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Traduction
à ce jour
à l'examen réflet lumineux tympanique
écran Aujourd'hui

Vertaling van "reflète aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear


comportement social reflètant la concurrence

social behaviour reflecting competition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, leur utilisation varie aujourd'hui grandement d'un pays à l'autre, ce qui reflète en partie la facilité d'exploitation des différentes sources et en partie les politiques adoptées à cet égard.

Their use at present, however, varies considerably between countries, in part reflecting the ease of exploiting the various sources, in part the policies adopted in this regard.


Jusque-là, la société croyait que les animaux n'étaient que des machines, ce qui en fait n'est pas vrai, mais c'est ce que nos lois reflètent aujourd'hui.

What we had previously believed as a society, and what our laws today reflect, is that animals are just machines, which is not, in fact, true.


Ils ont beaucoup d'expérience, et nous allons essayer de le refléter aujourd'hui dans nos commentaires.

They have a lot of experience, and we're trying to reflect that today in our brief comments.


En conséquence, les annexes de la directive 76/768/CEE reflètent aujourd’hui davantage les progrès techniques et scientifiques que celles du règlement (CE) no 1223/2009.

As a result, the Annexes to Directive 76/768/EEC are now better adapted to technical and scientific progress than those of Regulation (EC) No 1223/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Aujourd'hui, le processus d'adhésion est plus rigoureux et global qu'auparavant, reflétant l'évolution des stratégies de l'UE, ainsi que les enseignements tirés des élargissements précédents.

2. The accession process today is more rigorous and comprehensive than in the past, reflecting the evolution of EU policies as well as lessons learned from previous enlargements.


Je veux saluer le député pour son travail dans ce dossier si important, travail qui se reflète aujourd'hui dans le dépôt de cette motion du Bloc québécois (1320) [Traduction] La motion présentée par le Bloc met également en évidence l'importance d'accroître l'aide humanitaire du Canada à l'Afghanistan.

I want to thank him for his work on this important issue, which led to this motion by the Bloc Quebecois (1320) [English] The motion of my friends in the Bloc also speaks about the importance of increasing the level of Canada's humanitarian aid in Afghanistan.


9. Cette évolution est le reflet de ce qu'attendent de plus en plus les citoyens européens et les parties prenantes d'une transformation du rôle des entreprises dans la nouvelle société en mutation d'aujourd'hui.

9. These developments reflect the growing expectations that European citizens and stakeholders have of the evolving role of companies in the new and changing society of today.


Ils ne semblaient pas avoir cette attitude négative que reflètent aujourd'hui les observations des députés du Bloc.

They did not seem to have this kind of negativism reflected in the remarks delivered today by the Bloc Quebecois.


Cette perte de crédibilité sur les marchés financiers se reflète aujourd'hui dans les taux d'intérêt réels tout à fait astronomiques que nous devons payer.

The loss of credibility on financial markets is reflected today in the astronomical level of real interest rates we have to pay.


Le règlement de procédure du 19 juin 1991, actuellement en vigueur, reflète toujours la prépondérance initiale des recours directs alors que, dans les faits, la plupart de ces recours relèvent aujourd'hui de la compétence du Tribunal et que les renvois formés à titre préjudiciel par les juridictions des États membres représentent, quantitativement, la première catégorie d'affaires soumises à la Cour.

The Rules of Procedure of 19 June 1991, which are currently in force, still reflect the initial preponderance of direct actions, whereas in fact the majority of such actions now fall within the jurisdiction of the General Court, and references for a preliminary ruling from the courts and tribunals of the Member States represent, quantitatively, the primary category of cases brought before the Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflète aujourd ->

Date index: 2023-10-18
w