Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Avion de très grande capacité
Avion très gros porteur
Avion très-gros-porteur
Carburant diesel à très faible teneur en soufre
Carburant diésel à très faible teneur en soufre
DTFTS
Diesel propre
Diesel à très faible teneur en soufre
Diésel propre
Diésel à très faible teneur en soufre
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Rêves d'angoisse
TFA
TTTGTL
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
Très gros porteur
Très très très grand taille longue
Très très très grand taille élancée
Très-gros-porteur
à l'examen réflet lumineux tympanique

Vertaling van "reflet de très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


très très très grand taille longue [ TTTGTL | très très très grand taille élancée ]

extra extra extra large tall


traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating


à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear




déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT


carburant diesel à très faible teneur en soufre | carburant diésel à très faible teneur en soufre | diesel à très faible teneur en soufre | DTFTS | diésel à très faible teneur en soufre | diesel propre | diésel propre

ultra-low-sulphur diesel fuel | ultra-low-sulfur diesel fuel | ultra-low-sulphur diesel | ULSD | ultra-low-sulfur diesel | clean diesel


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

Very low fat spread
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les petites localités rurales sont aussi étroitement liées au paysage dans lequel elles s’inscrivent, et cet environnement détermine en grande partie l’atmosphère régnant dans les villages et les petites villes, et reflète leurs très diverses origines: position défensive perchée au sommet d’une colline, point de franchissement d’un fleuve, proximité d’une source, bordure de lac, île ou côte, etc.

Small rural settlements are also closely linked to the landscapes they are set in and this setting is very much part of the ambience of the village and small town reflecting their very diverse origins — hill top defence positions, river crossing points, spring lines, lakeside, islands or coast etc.


La densité autoroutière est environ six fois plus élevée dans l'Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres considérés globalement, ce qui reflète largement le très petit nombre d'autoroutes par rapport à la superficie dans les pays les plus grands.

Motorway density is around six times higher in the EU15 than in the accession countries taken together, largely reflecting the very few motorways in the larger countries in terms of land area.


Ces demandes reflètent les paramètres démographiques des institutions de tout le pays, ce qui reflète une très bonne représentation.

These applications match the demographics of institutions across the country, so that representation has turned out to be very good.


Le projet de loi reflète également très bien la diminution marquée des cours en musique et en arts en général offerts dans notre système public d'éducation et je souligne chaque mot.

The bill also speaks quite dramatically to the precipitous decrease in the music options and the arts in general being offered through our public education system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il reflète un très grand mépris pour l'indépendance de la magistrature canadienne, ce dont témoigne la description de la situation qu'a faite le porte-parole du Parti conservateur en matière de justice lorsqu'il a déclaré qu'il y avait beaucoup de méfiance en général à l'égard de la magistrature à l'heure actuelle et que cela amenait beaucoup de gens à craindre vivement qu'on donne des pouvoirs à la magistrature.

I think it reflects a greater contempt for the independence of the Canadian judiciary, in fact reflected by their justice critic's description of the situation when he said that there was a lot of distrust in general toward the judiciary right now and that it was leading a lot of people to be very fearful of giving powers to the judiciary.


Celle-ci est liée au fait que ces questions se posent très souvent à l'échelle européenne (comme le montre l'exemple des problèmes de sûreté alimentaire), liée aussi à l'intérêt de pouvoir bénéficier de l'expérience et des connaissances acquises dans les différents pays, souvent complémentaires, et à la nécessité de prendre en compte la diversité de vues dont elles font l'objet, reflet de la diversité culturelle européenne.

This is bound up with the fact that very often they arise on a European scale (as the example of food safety problems shows), with the importance of being able to benefit from the often complementary experience and knowledge required in the different countries and with the need to take into account the variety of views on them, which reflects European cultural diversity.


La concentration de la population dans les zones centrales se reflète par un niveau élevé d'urbanisation. Les zones urbaines concentrent un maximum d'activités, notamment très qualifiées (sièges sociaux d'entreprises, instituts de recherche, universités), si bien que leur productivité est 2,4 fois plus élevée que dans les zones périphériques.

This concentration of population in central areas is reflected in high levels of urbanisation and a clustering of activities, in particular the high-skill sectors (company headquarters, research institutes, universities, etc.), giving these areas productivity levels 2.4 times greater than in outlying areas.


Le poids accordé par les programmes à l'apprentissage tout au long de la vie, à l'adaptabilité et à l'esprit d'entreprise enregistre une très nette augmentation (31,6 à 40 %), reflétant ainsi la tendance générale à la baisse du taux de chômage au Royaume-Uni.

Reflecting the general downward trend in the numbers of unemployed in the UK, there has been a significant increase (31.6% to 40.0%) in the emphasis in the programmes on lifelong learning, adaptability and entrepreneurship.


L'appui du Canada aux activités de maintien de la paix reflète la très grande importance que nous attachons à la paix et à la sécurité internationales.

Canada's support for peacekeeping is a reflection of our strong commitment to international peace and security.


Voici ce que le juge en chef Lamer et la majorité des juges de la Cour suprême ont déclaré de façon très éloquente: «Le mariage est, depuis des temps immémoriaux, solidement fondé dans notre tradition juridique, qui est elle-même le reflet de très anciennes traditions philosophiques et religieuses, mais sa raison d'être ultime transcende toutes ces traditions et est fermement ancrée dans la réalité biologique et sociale selon laquelle les couples hétérosexuels sont seuls capables de procréer, que la plupart des enfants sont le produit de cette relation et que ce sont généralement les partenaires au sein de cette relation qui s'en occupen ...[+++]

Also Chief Justice Lamer and the majority of the Supreme Court judiciary stated quite eloquently: ``Marriage has from time immemorial been firmly grounded in our legal tradition, one that is itself a reflection of longstanding philosophical and religious traditions, but its ultimate raison d'étre transcends all of these and is firmly anchored in the biological and social realities that heterosexual couples have the unique ability to procreate, that most children are the product of these relationships and that they are generally cared for and nurtured by those who live in that relationship.


w