Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de référendum
Portugal
Portugal du Centre
Référendum
Référendum administratif
Référendum appartenant aux autorités
Référendum correctif
Référendum de ratification
Référendum des autorités
Référendum en matière fédérale
Référendum facultatif des traités internationaux
Référendum facultatif en matière internationale
Référendum fédéral
Référendum postérieur
Référendum sur la grève
Référendum à la demande d'une autorité
Référendum émanant d'une autorité
Régions du Portugal
République portugaise

Vertaling van "referendum au portugal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


référendum des autorités | référendum appartenant aux autorités | référendum émanant d'une autorité | référendum à la demande d'une autorité | référendum administratif

referendum requested by an authority


référendum en matière fédérale | référendum fédéral | référendum | demande de référendum

referendum on federal matters | federal referendum | referendum | request for a referendum


référendum correctif | référendum de ratification | référendum postérieur

corrective referendum


référendum | référendum sur la grève

strike ballot


Portugal [ République portugaise ]

Portugal [ Portuguese Republic ]






référendum facultatif en matière internationale | référendum facultatif des traités internationaux

optional referendum on a state treaty


accord ad referendum sur les agrumes et les pâtes alimentaires

ad referendum agreement on citrus fruit and pasta
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conditions de ce référendum avaient été établies par les Nations unies qui, au fil des ans, avaient entretenu un dialogue entre l'Indonésie et l'ancienne puissance coloniale du Portugal.

Prior to that, the terms of that referendum were set by the United Nations, which had, over the years, been conducting a dialogue between Indonesia and Portugal as the previous colonial power.


En janvier dernier, le gouvernement indonésien a décidé de permettre au Timor-Oriental de décider de son avenir; par la suite, le Portugal, l'Indonésie et les Nations Unies ont engagé des négociations qui ont abouti à l'accord du 5 mai qui exposait en détail les modalités de la tenue d'un référendum.

The events in the past year were the decision in January by the Indonesian government to allow East Timor to decide its own future, followed by a negotiation that took place between Portugal, Indonesia, and the United Nations, which developed into a May 5 agreement that set out very specific, very clear steps and responsibilities under which a referendum would be held.


En janvier dernier, le gouvernement indonésien a décidé de permettre au Timor-Oriental de décider de son avenir; par la suite, le Portugal, l'Indonésie et les Nations Unies ont engagé des négociations qui ont abouti à l'accord du 5 mai qui exposait en détail les modalités de la tenue d'un référendum.

The events in the past year were the decision in January by the Indonesian government to allow East Timor to decide its own future, followed by a negotiation that took place between Portugal, Indonesia, and the United Nations, which developed into a May 5 agreement that set out very specific, very clear steps and responsibilities under which a referendum would be held.


Comment pourrait-on alors comprendre l’argument selon lequel la tenue d’un referendum au Portugal augmenterait les risques que le Traité n’entre pas en vigueur?

How then should we understand the claim that holding a referendum in Portugal would aggravate the risks of the Treaty not entering into force?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous plaiderons en faveur d’un référendum au Portugal avant la ratification du projet de Constitution.

We will campaign for a referendum in Portugal before the draft Constitution is ratified.


Au Portugal, le parti socialiste, le parti social-démocrate et la coalition Força Portugal , bien que dépassés par les événements, insistent encore pour tenir le référendum grotesque sur la soi-disant «Constitution européenne», qui a été rejetée à deux reprises, le même jour que les élections municipales, ce qui élimine toute chance d’avoir un débat ouvert et sérieux.

In Portugal, the Socialist party, the Social Democrat Party and the Força Portugal Coalition, despite having been overtaken by events, are still pressing ahead with holding a farcical referendum on the so-called ‘European Constitution’, which has twice been rejected, on the same day as municipal elections, which will stifle any chance of open and meaningful debate.


Au Portugal, le parti socialiste, le parti social-démocrate et la coalition Força Portugal, bien que dépassés par les événements, insistent encore pour tenir le référendum grotesque sur la soi-disant «Constitution européenne», qui a été rejetée à deux reprises, le même jour que les élections municipales, ce qui élimine toute chance d’avoir un débat ouvert et sérieux.

In Portugal, the Socialist party, the Social Democrat Party and the Força Portugal Coalition, despite having been overtaken by events, are still pressing ahead with holding a farcical referendum on the so-called ‘European Constitution’, which has twice been rejected, on the same day as municipal elections, which will stifle any chance of open and meaningful debate.


En ce qui concerne le ratification, il y aura très certainement un référendum en Irlande; l'Espagne a annoncé qu'elle avait l'intention d'organiser une consultation référendaire et un référendum pourrait bien être organisé aussi au Danemark, aux Pays-Bas, au Portugal, en France et au Royaume-Uni.

As far as ratification is concerned, there will certainly be a referendum in Ireland; Spain has announced that it intends to hold one; and referendums may be held in Denmark, the Netherlands, Portugal, France and the United Kingdom.


Au Portugal, par exemple, aucun référendum n'a été organisé pour approuver notre adhésion à la Communauté européenne, nous n'avons organisé aucun référendum pour approuver le traité de Maastricht, tout cela a été voté au Parlement dans le cadre de la démocratie représentative.

I do not think it is right that we should call for or move towards the requirement for a compulsory referendum in every Member State to approve the specific amendments that have been proposed. In Portugal, for example, we did not hold a referendum to approve our membership of the European Community or to approve the Maastricht Treaty. These issues were approved by Parliament, in the context of effective representative democracy.


Pour moi, c'était l'article 6 de la convention du Portugal et de l'Indonésie et la validité du référendum était laissée à l'appréciation du secrétaire général des Nations Unies.

I believe it was article 6 of the Convention between Portugal and Indonesia, and the validity of the referendum was left up to the Secretary General of the United Nations to decide.


w